/ 
Мастер Бессчетных Дао Глава 79– Пометить лодку, чтобы вернуть меч
Скачать
https://ru.novelcool.com/novel/Master-of-Untold-Daos.html
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%9C%D0%B0%D1%81%D1%82%D0%B5%D1%80%20%D0%91%D0%B5%D1%81%D1%81%D1%87%D0%B5%D1%82%D0%BD%D1%8B%D1%85%20%D0%94%D0%B0%D0%BE%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%2078%E2%80%93%20%D0%91%D0%B5%D1%81%D0%BE%D0%B2%D1%81%D0%BA%D0%BE%D0%B9%20%D0%94%D0%BE%D0%BC%20%D0%90%D0%BB%D1%85%D0%B8%D0%BC%D0%B8%D0%B8%20%D0%93%D0%BE%D1%80%D1%8B%20%D0%AF%D0%BD%D1%8C/6271855/
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%9C%D0%B0%D1%81%D1%82%D0%B5%D1%80%20%D0%91%D0%B5%D1%81%D1%81%D1%87%D0%B5%D1%82%D0%BD%D1%8B%D1%85%20%D0%94%D0%B0%D0%BE%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%2080%E2%80%93%20%D0%94%D0%B5%D1%80%D0%B5%D0%B2%D1%8F%D0%BD%D0%BD%D0%B0%D1%8F%20%D0%BC%D0%B0%D1%80%D0%B8%D0%BE%D0%BD%D0%B5%D1%82%D0%BA%D0%B0%E2%80%93%20%D0%BC%D0%BE%D1%8F%20%D1%83%D0%B4%D0%B0%D1%87%D0%B0%20%D0%B7%D0%B0%D0%BA%D0%BE%D0%BD%D1%87%D0%B8%D0%BB%D0%B0%D1%81%D1%8C/6271857/

Мастер Бессчетных Дао Глава 79– Пометить лодку, чтобы вернуть меч

Глава 79: Пометить лодку, чтобы вернуть меч*

Составив твердый план в уме, Ли Суи пошел к Чэнь Мину: «Учитель, у моей карты есть наследная карта, ведущая к сокровищу бессмертных. Учитывая мой уровень силы, я не смогу заполучить его, но я уверен, что это определенно удастся учителю».

Чэнь Мин улыбнулся вынужденной улыбкой: ‘Наследная карта? Ты шутишь?! Я знаю все, что нужно знать о твоей семье, и они были фермерами прошлые восемнадцать поколений. Это сокровище бессмертного - что-то, что тебе посчастливилось встретить в прошлой жизни’.

Чэнь Мин не стал пробивать дыру в его истории, только улыбаясь: «Твой учитель уже некоторое время бездельничает. Думаю, что отправлюсь с тобой в это путешествие».

Отправившись, они странствовали среди гор в течение трех дней. Ли Суи стоял на облаке, невзначай выбрасывая кожуру от банана, но его волосы встали на дыбы, когда он уловил взгляд Чэнь Мина: «Учитель, что-то не так?»

«Бросаешься тем, чем пожелаешь? Похоже, что тебе не хватает манер, и тебя обучили дурным привычкам. Ты можешь убить кого-то с этой высоты, и даже если не убьешь, неправильно сокрушать внизу растения».

«Ученик понимает».

«Ты теперь мой ученик, и должен знать, что у твоего старшего брата есть правило. Но я думаю, что в твоем случае понадобится два».

«Пожалуйста, я вас слушаю, учитель».

«Номер один: не говори, когда убиваешь. Номер два: если твоё намерение убийства не на пике сосредоточения, не атакуй. Понял?»

Он мог понять второе правило, но что за черт с первым? Но так как учитель сказал, он должен был подчиниться: «Ученик понимает».

Под ними простирался желтый песок во все стороны, а солнце жгло землю. Это была искаженная сцена. Ветер проходил через море песка, поднимая пыль и унося ее, как волны. Над землей текла река шириной в десятки метров, состоящая только из песка и уносящая его внутрь.

Но из реки время от времени выглядывали белые кости.

Это были украденные ей жизни. Ли Суи сказал: «Место, в которое нам нужно попасть, находится в конце этой реки, где будут только кости вокруг нас».

Чэнь Мин кивнул, и спустя некоторое время свирепая буря подняла с земли цунами песка высотой в сотни метров. Затем песок рухнул на землю, с силой все сотрясая.

В Мириадах Гор это место было известно, как Море Без Возврата. Это тоже была запретная область, и люди редко ступали в это Желтое Море. Из-за этого, если предстать перед достигающим небес желтым песком, смерть будет единственным ответом. Даже Архибес не зайдет далеко, встретив кончину в этом месте.

Чэнь Мин почувствовал, как буря уносит песок, ударяя им по защитному экрану из духовной силы. Он бросил перо с руки в песчаную бурю, унесшую его: «Это астральный ветер. Мы не протянем долго, если продолжим лететь».

«Там, где начинается ветер, его нет, как и нет песка там, откуда он распространяется. Это было написано на карте».

Чэнь Мин немного подумал, затем забрав Ли Суи из моря песка: «Я более или менее понял смысл. Если мы отправимся в путь над Желтым Морем, там не будет астрального ветра. Но если мы пойдем пешком, то не будем знать направление. Сначала нам нужно немного подготовиться».

Он взял Ли Суи к горной гряде и распространил свое сознание. Ему наконец-то удалось найти то, в чем он нуждался - магнит на блеклом пике.

С этим предметом ему удастся создать компас. Но сначала ему нужно было убедиться, была ли это планета, либо это был плоский мир.

Был очень простой способ это выяснить. Чэнь Мин высек из магнита иглу, а затем поместил ее на зеркало. Игла указывала не на юг, а на запад. Действительно, этот мир был не таким, как Земля. Это был плоский мир, и стрелка указывала на большую магнитную гору.

Но Чэнь Мин был уверен, что его магнит не будет указывать в другом направлении. Если стрелка указывала на запад, то другие направления следовали за ним.

Он сделал отметку на зеркале, а затем снова взял Ли Суи в Желтое Море. После трех дней шага через пески Чэнь Мин поднял взгляд, глядя на солнце, которое закрывали песчаные бури. Но он увидел перед собой лодку, плавающую на этом Желтом Море.

Она покачивалась в песке, а на корме была бронзовая лампа. Пламя стойко пылало, как будто не поддаваясь влиянию астрального ветра. Под этой лодкой подобно волне двигались кости, толкая ее вперед.

Чэнь Мин бросил камень на борт, но ничего не случилось. Похоже, что это было безопасно.

Чэнь Мин спросил: «Ты знаешь что-нибудь об этой лодке?»

Ли Суи выглядел так, как будто увидел призрака: «Это лодка, ведущая к пути бессмертия. Борясь на пути бессмертия, пока кости не придут до конца...»

Чэнь Мин тоже был удивлен, но поддерживал собранный вид: «Так как мы ее увидели, можем взобраться и осмотреться».

Чэнь Мин затем использовал свою духовную силу, чтобы поднять себя и Ли Суи на палубу лодки, плывущей по волне костей. Находясь на ее борту, он уже не чувствовал астральный ветер.

Чэнь Мин посмотрел в тыльную сторону корабля, где лежал скелет в простой одежде, держа ножны от меча близко к груди.

Чэнь Мин подошел и заметил фразу, оставленную перед смертью: ‘Я триста раз оставлял отметину на лодке, когда пытался найти свой меч, но вместо того, чтобы отнести его в бессмертную секту, я раньше достиг Желтых Источников’.

Чэнь Мин начал осматриваться, заметив много выгравированных слов.

Я потерял свой меч в тот день.

Так что я пометил место на носу судна, чтобы запомнить, где я потерял его. Я остановил судно, и затем пошел за ним, но не смог найти его и через четверть часа’.

Чэнь Мин подумал: ‘Как ты мог его найти? Лодка двигалась, а меч - нет. Если ты хотел найти меч, то нужно было немедленно спрыгнуть за ним’.

Он продолжил читать.

‘Так что я потерял еще один меч в том месте. К тому времени, как судно остановилось, я все еще не мог найти меч’.

Этот парень не боялся сойти с ума?

Чэнь Мин наконец-то прочитал его последние слова: ‘В один день я снова отправился в море в поисках своего меча. И я осознал, что потерял все свои мечи, но, что грустно, моя жизнь достигла конца’.

Сердце Чэнь Мина вздрогнуло: ‘Это не он с ума сошел, а у него было слишком высокое дао меча. На этой стадии ему не нужно было использовать свое намерение, чтобы сдвинуть меч. Он двигался сам по себе в его руке’.

Чэнь Мину нужно было полагаться на Сердце Меча, чтобы вызвать меч к себе. Но этот скелет был на стадии, когда он уже не нуждался в намерении, и меч приходил к нему сам.

Меч пришел.

Как далеко была эта стадия?

И какую тайну скрывало это Желтое Море?

...

* Китайский фразеологизм. Означает действие, ставшее бесполезным из-за изменившихся обстоятельств.

Окончание главы

отчет
<< Пред
Далее > >
Каталог
Глава 163– Свет, пронзивший тьму
Глава 162– Надежда
Глава 161– Убийство для подтверждения своего дао
Глава 160– Гордые гении
Глава 159– Правильно и неправильно
Глава 158– Не смотри, так как не сможешь повторить!
Глава 157– Прибытие кровавого дракона
Глава 156– Ранг Бедствия
Глава 155: Он – Чэнь Мин!
Глава 154– Теплое приветствие Речного Дракона
Глава 153– Я хочу быть первой женщиной под небесами
Глава 152– Его светлость здесь
Глава 151– Слишком медленно
Глава 150: С этой сценой что–то не так!
Глава 149– Я отказываюсь... Ах, так уютно!
Глава 148– Вход в Девять Замерзших Источников
Глава 147– У тебя глазки не пересохли?
Глава 146– Почему вы все настолько чертовски бедные?
Глава 145– Похищение учеников
Глава 144– Что дало тебе храбрость?
Глава 143– Это довольно странно!
Глава 142– Что ты сказал?
Глава 141: Я – командир?
Глава 140– Как летающие на мечах Архибесы могут проиграть?
Глава 139– Полный событий год
Глава 138– Разжигатель войны
Глава 137: Переезд – это проблематично
Глава 136– Так тоже сработает?
Глава 135– Двенадцать Неизвестных Врат
Глава 134– У тебя такой узкий взгляд на мир
Глава 133– Баловство
Глава 132– Патриарх Бесов Ветра
Глава 131– Я переживаю о своем бесполезном сыне
Глава 130– Сегодня красивый закат
Глава 129– Танец меча единой мысли
Глава 128– Я внезапно в настроении
Глава 127– У меня водопроницаемая мантия
Глава 126: Я, похоже, слышу, как меня кто–то зовет
Глава 125: Аукцион – хорошая цель
Глава 124– Правила Горы Янь
Глава 123– Понимание крупицы истинной Горы Янь
Глава 122– Об этом стыдно говорить!
Глава 121– Все равны перед формацией
Глава 120– Ах, как жаль!
Глава 119– Я не знаю свою силу
Глава 118– Мне очень жаль, что я подвел всех вас
Глава 117– Снятие печати с Костей Таоте
Глава 116– На могиле вашего учителя уже два дюйма травы!
Глава 115– У тебя замечательная жена!
Глава 114– Проблемы, которые не может решить кулак
Глава 113– Бой с Лунным Бесом
Глава 112– Мы поиграем пару раундов
Глава 111– У меня плохое чувство
Глава 110– Ураганная оценка опасности
Глава 109– Сильнейший под небесами
Глава 108– Прибытие небесного бедствия
Глава 107– Я не приглашал актера!
Глава 106– Это то, что все они сказали
Глава 105– Синий бамбук над десятью тысячами мечей
Глава 104– Слишком хрупкие палочки для еды
Глава 103– Превосходная стратегия Великого Преподобного для мира во всем мире
Глава 102– Эм, вовсе не плохо
Глава 101– Сила, скорость, насмешки или соблазн?
Глава 100– Просто следуйте за Лин Сянем
Глава 99– Доведены до нищеты
Глава 98– Я уже видел шесть таких, как ты!
Глава 97– Ответить тем же
Глава 96– Блистательный и гениальный план
Глава 95– Кровавая Регалия и Искусство Защитного Меча
Глава 94– Чертовски бедная Гора Янь
Глава 93– Так как они бесполезны, это предстоит мне
Глава 92– Огромные убытки
Глава 91– Меньше грабежа
Глава 90– Урок на память
Глава 89– Я только хочу всю гору
Глава 88– Задание смены звания
Глава 87: Проверь–ка размеры этого тридцатиметрового палаша
Глава 86– В бой
Глава 85– Разве ты не сказал, что сможешь выдержать это?
Глава 84– Битва экспертов
Глава 83– Учитель должен совершить визит на дом к ученику
Глава 82– Мы проведем соревнование по съеданию пилюль!
Глава 81– Нет нужды
Глава 80– Деревянная марионетка– моя удача закончилась
Глава 79– Пометить лодку, чтобы вернуть меч
Глава 78– Бесовской Дом Алхимии Горы Янь
Глава 77– Со вкусом курицы, очень хрустящая
Глава 76– Есть ли нужда так радоваться?
Глава 75– Почему вы все смотрите на меня с симпатией?
Глава 74– Вы умрете, знаете ли
Глава 73– Не знаю почему, но меня как будто вырвет кровью
Глава 72– Кучка сломанных игрушек
Глава 71– Когда Лин Сянь присядет, вы пожалеете об этом
Глава 70– Персик и слива не говорят, но между ними рождается путь
Глава 69– Мы хотим мира
Глава 68– Почему ты сразу не сказал?
Глава 67– Самозакалка
Глава 66– Крепись, брат
Глава 65– Какая еще продажа фальшивых пилюль?
Глава 64– Задание ранга B
Глава 63– Младшая сестра от других родителей!
Глава 62– Смерти злодеев и избыточная болтовня
Глава 61– Ли Суи
Глава 60: Битва за Гору Западни – потрошение
Глава 59: Битва за Гору Западни – интенсивная битва
Глава 58: Битва за Гору Западни – Сердце Сабли
Глава 57: Битва за Гору Западни – отличная актерская игра
Глава 56: Битва за Гору Западни – бой семи Архибесов
Глава 55: Битва за Гору Западни – Прелюдия
Глава 54– Аура Контроля
Глава 53: Битва королей – павший занавес
Глава 52: Битва королей – Сабля Демонической Крови
Глава 51: Битва королей – полный контроль
Глава 50: Битва Королей – Формация Четырех Элементов
Глава 49: Битва королей – истребитель королей
Глава 48: Битва королей – начало
Глава 47– Ожидание события
Глава 46– Так же, как он сражался со старшей сестрой
Глава 45– Тебе что, слишком сложно жить?
Глава 44– Они нарываются на смерть
Глава 43– Стоп, где Лин Сянь?
Глава 42– Самый слабый в действии
Глава 41– Истребитель Десяти Тысяч
Глава 40: Палец из–за Грани Мира
Глава 39– У вас есть право хранить молчание
Глава 38– Срочное задание
Глава 37– Потому что тебе не победить ее
Глава 36– Такая грустная история
Глава 35– Уровень опасности– Демонический Бог
Глава 34– Тайный мир Храма Нефритовой Пустоты
Глава 33– Самый интенсивный взгляд всей жизни
Глава 32– Знание об Ауре Притупления Разума из первых рук
Глава 31– Классическая техника удара головой об стену
Глава 30– Стойкий и верный
Глава 29: Опора на друга–шпиона
Глава 28– Никакого отношения, как к главному герою
Глава 27– Это не правда, это все ложь
Глава 26– Великая Эра Бандитов
Глава 25– Задание продвижения
Глава 24– Упс, моя рука соскользнула
Глава 23– Тайна Архибеса Лазурного Льва
Глава 22– Гора Западни
Глава 21– Безмозглый
Глава 20– Тысяча заслуг!
Глава 19– Пока!
Глава 18– Похоже, что он умрет за один удар
Глава 17– Новое задание
Глава 16– Затруднительное положение
Глава 15– Канон Дао
Глава 14– Истребитель тысячи людей
Глава 13– Стоя перед пламенем, убивая за огнем
Глава 12– Пламя
Глава 11: Кто сказал что–то о защите?
Глава 10– Приказ Лорда отложен с отсутствием генерала
Глава 9– Не говори мне, что он понимает, когда даже я не понимаю
Глава 8– Два этих старикашки довольно хороши
Глава 7– Судьба– Пойди убей себя
Глава 6– Это некачественный задира
Глава 5– Как плохо обращаться со своим учеником
Глава 4– Искусство Меча Фей и бамбуковый меч
Глава 3– Искусство Тайн Девяти Девяток
Глава 2: Учитель – злой
Глава 1– Прием ученика
настройка
Шрифт
Arial
Georgia
Comic Sans MS
размер шрифта
14
фон
отчет
Пожертвовать
Ой, этот пользователь не установил кнопку пожертвования.
English
Español
lingua italiana
Русский язык
Portugués
Deutsch
успех предостерегать новый Тайм-аут НЕТ ДА Резюме Подробнее Пожалуйста, оцените эту книгу Пожалуйста, запишите свой комментарий Ответить следить Круги Это последняя глава. Вы уверены, что хотите удалить? Счет Мы успешно отправили вам электронное письмо. Вы можете проверить свою электронную почту и сбросить пароль. Вы успешно сбросили пароль. Мы перейдем на страницу входа. Читать Минимальный размер вашей обложки должен быть 160 * 160 пикселей Тип вашей обложки должен быть .jpg / .jpeg / .png В этой книге еще нет главы. Это первая глава Это последняя глава Мы отправляемся на домашнюю страницу. * Название книги не может быть пустым. * Название книги существовало. Хотя бы одно фото Обложка книги обязательна Пожалуйста, введите название главы Создать успешно Изменить успешно Не удалось изменить Потерпеть поражение Код ошибки редактировать Удалить Только Вы уверены, что хотите удалить? В этом томе остались главы Создать главу Сложить Удалить успешно Пожалуйста, введите название главы ~ Затем нажмите кнопку «Выбрать изображения». Вы уверены, что отмените публикацию? Картинка не может быть меньше 300 * 300 Не удалось Имя не может быть пустым Формат электронной почты неверен Пароль не может быть пустым Должно быть от 6 до 14 символов Проверьте свой пароль еще раз.