/ 
Каждый день после свадьбы действительно благоухает Глава 7
Скачать
https://ru.novelcool.com/novel/Every-Day-After-Marriage-Is-Really-Fragrant.html
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%9A%D0%B0%D0%B6%D0%B4%D1%8B%D0%B9%20%D0%B4%D0%B5%D0%BD%D1%8C%20%D0%BF%D0%BE%D1%81%D0%BB%D0%B5%20%D1%81%D0%B2%D0%B0%D0%B4%D1%8C%D0%B1%D1%8B%20%D0%B4%D0%B5%D0%B9%D1%81%D1%82%D0%B2%D0%B8%D1%82%D0%B5%D0%BB%D1%8C%D0%BD%D0%BE%20%D0%B1%D0%BB%D0%B0%D0%B3%D0%BE%D1%83%D1%85%D0%B0%D0%B5%D1%82%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%206/7199395/
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%9A%D0%B0%D0%B6%D0%B4%D1%8B%D0%B9%20%D0%B4%D0%B5%D0%BD%D1%8C%20%D0%BF%D0%BE%D1%81%D0%BB%D0%B5%20%D1%81%D0%B2%D0%B0%D0%B4%D1%8C%D0%B1%D1%8B%20%D0%B4%D0%B5%D0%B9%D1%81%D1%82%D0%B2%D0%B8%D1%82%D0%B5%D0%BB%D1%8C%D0%BD%D0%BE%20%D0%B1%D0%BB%D0%B0%D0%B3%D0%BE%D1%83%D1%85%D0%B0%D0%B5%D1%82%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%208/7241538/

Каждый день после свадьбы действительно благоухает Глава 7

Юй Циннянь сидел и думал, как все могло так обернуться, очевидно, Юй Ан Тун просто идиот, который не знает, как сопротивляться, это не должно, это не должно быть так!

Он встал и попытался погнаться за Юй Ан Туном, но был остановлен официантом: «Сэр, пожалуйста, сначала оплатите счет, общая сумма составляет 1298 юаней».

Юй Циннянь: «Он может есть больше чем на тысячу?! Вы - черная лавочка, с такими высокими ценами вы заслуживаете банкротства!»

Официант улыбнулся и сказал: «Пожалуйста, оплатите счет».

Когда Юй Циннянь в ярости закончил оплачивать счет, от Юй Ан Туна не осталось и тени, и он снова позврнил ему, а Юй Ан Тун прямо заблокировал его.

По сравнению с гневом Юй Цинняня, Юй Ан Тун был в более светлом настроении.

Когда он подумал о десятках миллионов, которые ему предстояло получить, и о нескольких виллах, которые теперь стоили больших денег, он почувствовал себя спокойно, и ему не было жаль десятков юаней, когда он ехал на такси домой.

Проезжая мимо недавно открывшегося супермаркета, он вышел из машины и купил большую кучу ингредиентов, а затем позвонил своему большому красивому мужу.

Юй Ан Тун: «Муж, не скучай без меня, возвращайся домой пораньше после работы, а я приготовлю для тебя что-нибудь вкусненькое».

Глядя на обстановку в общежитии, Юй Ан Тун никогда бы не стал спать в общежитии ночью, но, к счастью, в университете А строго проверяют постель только на первом курсе, а после второго курса это уже не имеет значения.

Время до полудня короткое, поэтому можно сделать перерыв на обед в общежитии. Семья Хань Леле в общежитии местная, и редко остается на ночь.

Син Лисюань проводил совещание в компании по разработке проекта недвижимости.Он по очереди допрашивал руководителя проекта, тот терял дар речи и потел.

Он был переведен из филиала компании. Раньше он слышал от коллег, что вновь назначенный президент был молодым и перспективным и обладал большими деловыми навыками.

Сегодняшняя встреча позволила ему увидеть силу Син Лисюаня, и он начал восхищаться и даже бояться этого молодого генерального директора от всего сердца.

Столкнувшись с решительными, как у сокола, глазами Син Лисюаня, он начал жалеть, что не использовал все свои силы для подготовки этого проекта, чтобы Син Лисюань не сказал что-нибудь, чтобы отстранить его.

В этот момент в напряженном конференц-зале несвоевременно зазвонил чей-то мобильный телефон.

Все в конференц-зале переглянулись, гадая, какой невезучий парень забыл выключить телефон во время совещания и будет отруган президентом.

В итоге президент Син, посмотрел на них с холодным лицом, достал свой мобильный телефон.

Говорят, что счастье заразительно. Как только он услышал энергичный и веселый голос Юй Ан Туна, настроение Син Лисюаня улучшилось.

Особенно когда он услышал, как собеседник сказал, что собирается приготовить для него ужин.

Сегодня у него, как всегда, нет аппетита. Когда он подумал о мастерстве Юй Ан Туна, он вдруг почувствовал голод и с предвкушением сказал: «Хорошо».

Юй Ан Тун: «Вонючий муж, еще одно слово убьет тебя. Не притворяйся властным президентом, поторопись и похвали меня».

Син Лисюань беспомощно объяснил: «Я на собрании, не создавай проблем».

«Ты должен был сказать это раньше, я не неразумный человек».

Юй Ан Тун пробормотал: «Тогда работай усердно».

Син Лисюань: «Ну, подожди, пока я прийду домой»

Секретарь, который сидел рядом с Син Лисюанем и вел протокол совещания, мельком взглянул на определитель номера: Юй Ан Тун.

Он был шокирован, разве это не брачный партнер президента!

Разве президент не испытывает отвращения к этому семейному браку? Почему он выглядит... в хорошем настроении, когда ему звонит собеседник?

Конечно, сердце босса как иголка на дне морском, ему нужно просто усердно работать.

Син Лисюань положил трубку и сказал руководителю проекта: «Я дам вам еще один шанс хорошо пересмотреть план. Если вы все еще не сможете удовлетворить меня, вы немедленно уйдете».

Руководитель проекта как будто ожил, он снова и снова обещал, что будет упорно работать и оправдает доверие компании.

Син Лисюань: «Хорошо, давайте закончим встречу».

Когда Син Лисюань вышел из конференц-зала, все остальные люди расслабились, почувствовав, что президент в столь юном возрасте был таким внушительным.

Просто не знаю, кто был настолько смел, что осмелился позвонить президенту в рабочее время. Самое удивительное, что президент отнесся к этому человеку мягко.

Женщина-руководитель спросила секретаря Чжао: «Брат Чжао, ты знаешь, кто только что звонил президенту Син?».

Секретарь Чжао отшутился: «А что, твоему ребенку уже три года, а ты все еще беспокоишься о том, с кем разговаривает наш президент Син?».

Женщина-руководитель также пошутила: «Ни за что, если президент Син захочет жениться на мне, я сразу же выйду замуж с ребенком».

Секретарь Чжао: «У тебя нет шансов, президент Син уже женат».

Женщина-руководитель была ошеломлена: «Послушав то, что ты сказал, человек, который только что звонил президенту Сину, был его женой? Разве президент Син не...» не хочет жениться?

Остальное она не сказала.

Видя, о чем думает начальница, секретарь Чжао покачал головой и сказал, что тоже не знает.

Остальные участники совещания, казалось, собирались покинуть конференц-зал, но на самом деле все они тянули время и слушали их, навострив уши.

Не секрет, что Син Лисюань женился, и многие из них были приглашены на свадьбу.

Однако, говорят, что свадьбе способствовал старый председатель, старушка семьи Син, а господин Син совсем не хотел. Это подтверждается черным лицом господина Сина в день свадьбы.

Но теперь, похоже, дело обстоит иначе.

Независимо от того, что думали сотрудники компании, Син Лисюань впервые испытал чувство предвкушения ухода с роботы.

Как только наступило время окончания рабочего дня, секретарь Чжао увидел, что господин Син, который всегда проявлял инициативу остаться и поработать сверхурочно, первым вошел в лифт.

Секретарь Чжао был поражен, вспомнив телефонный разговор во время послеобеденной встречи, и, конечно, женатые мужчины отличаются друг от друга.

Син Лисюань поспешил домой, и как только он вышел из лифта, он даже не вошел в дом, когда смутно почувствовал аромат риса, доносящийся из дома.

Как только открылась дверь, аромат сразу же усилилился в несколько раз, а насыщенный аромат пищи вызывает самый настоящий человеческий аппетит.

Услышав звук открывающейся двери, Юй Ан Тун высунул голову из кухни, как веселая птица, в фартуке: «Муж, ты вернулся!».

Син Лисюань переобулся, и как только он поднял голову, на него набросился Юй Ан Тун: «Муж, ты вернулся, Муаххх~!».

После насильственного поцелуя Юй Ан Туна, Син Лисюань освободился: «Почему ты снова надел мою одежду?»

Белая рубашка, которую Юй Ан Тун надел за фартуком, была свободной, две верхние пуговицы были расстегнуты, вырез был очень широким, обнажая ключицы, и Син Лисюань с первого взгляда понял, что на нем его собственная одежда.

Юй Ан Тун надулся и пошёл обратно на кухню: «У меня не было времени купить новую одежду сегодня, моя одежда просто испачкалась, я одолжу твою, чтобы надеть первой. После ужина ты можешь пойти со мной за одеждой»

Как только он повернулся, фартука не было, чтобы прикрыть его, и Син Лисюань увидел, что этот парень не носил брюки под рубашкой.

Две прямые и тонкие белые длинные ноги были выставлены на обозрение.

Син Лисюань: «Почему ты не носишь штаны?»

Юй Ан Тун равнодушно ответил: «Какая разница дома».

Затем он посмотрел вниз и сказал: «Твоя одежда велика, за ней ничего не видно, даже если ты обнажен, разве это не дешево для тебя».

Син Лисюань: "..."

Юй Ан Тун приготовил тушеные баклажаны, квашеную рыбу, тофу с фаршем и жареную свинину с грибами, и сварил на пару горшочек белого риса.

Юй Ан Тун без скромности сказал: «Приходи и попробуй изысканное мастерство твоего добродетельного малыша».

Сегодня у него хорошее настроение, поэтому он хотел готовить, если бы их не было дома только двое, делать слишком много еды было бы расточительством, да и кухонная утварь дома не полная, он мог сделать больше.

Суп из тушеных баклажанов яркий и насыщенный, он с первого взгляда вызывал желание попробовать его.

Тепло квашеной рыбы как раз то, что нужно, рыба нежная и вкусная, но не слишком мягкая, а благодаря квашеной капусте человек совсем не чувствует рыбного вкуса.

Мясной фарш и тофу дополняли друг друга. Густой вкус мясного фарша компенсирует недостаток вкуса тофу. В то же время свежесть тофу смягчает маслянистость мяса. Эти два блюда прекрасно сочетаются друг с другом.

Юй Ан Тун ввел новшество в приготовление жареной свинины с королевскими вешенками. Вешенки были обжарены во фритюре, выловлены, а затем обжарены вместе с ломтиками постного мяса.

Грибы не впитывали масло, и после обжаривания они становились более ароматными и жевательными.

Когда Син Лисюань ел его в первый раз, он почувствовал, что королевская вешенка ароматнее мяса.

Все четыре блюда были поданы в паре с прозрачно-зернистым, влажным и белым рисом, из-за чего он не мог остановить свои палочки.

Страдая от легкого расстройства пищевого поведения, он впервые почувствовал, что еда - это такое счастье.

Юй Ан Тун жевал вкуснейшие королевские вешенки, закрыв глаза, и хвалил себя: «Боже мой, как в этом мире может существовать такой человек, как я, который сосуществует с мастерством и красотой, я должен быть богом, богом вкусностей!».

Син Лисюань молча проглотил комплимент, который он хотел сказать, вместе с фаршем в желудок.

Этот парень совсем не нуждается в похвале, если его похвалить, он может взлететь прямо в небо.

После еды Юй Ан Тун удовлетворенно икнул и подтолкнул миску к Син Лисюаню: «Иди, помой посуду».

Несколько тарелок на обеденном столе были практически пусты, и президент Син мог только собрать посуду, чтобы помыть ее.

Он был на кухне всего несколько раз, и можно сказать, что молодой хозяин Син, который впервые в жизни сталкивался с мытьем посуды, послушно и без жалоб убирал посуду.

Человек, обычно обладающий устрашающей аурой, похожий на зверя, теперь похож на хорошо откормленного большого кота, выглядящего ленивым и безобидным.

Прежде чем Юй Ан Тун успел возгордиться своей подготовкой, он услышал хрустящий звук в раковине.

Это был звук разбившейся тарелки.

Юй Ан Тун побежал на кухню и встретился с невинным взглядом старшего молодого мастера.

Юй Ан Тун: «Просто скажи, если ты не хочешь мыть посуду, зачем ты ее разбиваешь».

Син Лисюань, который не хотел признавать поражение, ответил: «Это случайность».

Помогая старшему молодому господину прибраться, Юй Ан Тун сказал: «Когда мы вернемся позже, давай купим посудомоечную машину».

Мастер Син согласился.

Юй Ан Тун нашел пару джинсов и надел их, а большую рубашку заправил в пояс.

Все они были мужчинами. Хотя рубашка Син Лисюаня была велика, она не была слишком большой. Казалось, что он намеренно носил оверсайз, что было довольно круто.

Юй Ан Тун переоделся и потянул Син Лисюаня за собой в магазин за одеждой: «Давай пройдемся, по дороге мы сможем переварить еду».

Син Лисюань посмотрел на него, уставился на его полуоткрытые ключицы и сказал: «Застегнись».

«Нет, это будет слишком уродливо, если застегнуться».

Юй Ан Тун недовольно сказал: «Господин Син, твоя эстетика - это эстетика людей среднего и пожилого возраста?».

Син Лисюань молча смотрел на него, стоя неподвижно, как будто его укоренили.

Юй Ан Тун сдался: «Ладно, хорошо, я застегну одну».

Они сделали шаг назад, оставив одну пуговицу расстегнутой.

Синь Лисюань обнаружил, что у него, похоже, обсессивно-компульсивное расстройство, иначе как он мог почувствовать, что расстегнутая пуговица беспокоит его глаза, чем больше он на нее смотрел.

Окончание главы

отчет
<< Пред
Далее > >
Каталог
настройка
Шрифт
Arial
Georgia
Comic Sans MS
размер шрифта
14
фон
отчет
Пожертвовать
Ой, этот пользователь не установил кнопку пожертвования.
English
Español
lingua italiana
Русский язык
Portugués
Deutsch
успех предостерегать новый Тайм-аут НЕТ ДА Резюме Подробнее Пожалуйста, оцените эту книгу Пожалуйста, запишите свой комментарий Ответить следить Круги Это последняя глава. Вы уверены, что хотите удалить? Счет Мы успешно отправили вам электронное письмо. Вы можете проверить свою электронную почту и сбросить пароль. Вы успешно сбросили пароль. Мы перейдем на страницу входа. Читать Минимальный размер вашей обложки должен быть 160 * 160 пикселей Тип вашей обложки должен быть .jpg / .jpeg / .png В этой книге еще нет главы. Это первая глава Это последняя глава Мы отправляемся на домашнюю страницу. * Название книги не может быть пустым. * Название книги существовало. Хотя бы одно фото Обложка книги обязательна Пожалуйста, введите название главы Создать успешно Изменить успешно Не удалось изменить Потерпеть поражение Код ошибки редактировать Удалить Только Вы уверены, что хотите удалить? В этом томе остались главы Создать главу Сложить Удалить успешно Пожалуйста, введите название главы ~ Затем нажмите кнопку «Выбрать изображения». Вы уверены, что отмените публикацию? Картинка не может быть меньше 300 * 300 Не удалось Имя не может быть пустым Формат электронной почты неверен Пароль не может быть пустым Должно быть от 6 до 14 символов Проверьте свой пароль еще раз.