/ 
Замужем за Сыном Дьявола ✅ Глава 56
Скачать
https://ru.novelcool.com/novel/Married-to-the-Devil.html
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%97%D0%B0%D0%BC%D1%83%D0%B6%D0%B5%D0%BC%20%D0%B7%D0%B0%20%D0%A1%D1%8B%D0%BD%D0%BE%D0%BC%20%D0%94%D1%8C%D1%8F%D0%B2%D0%BE%D0%BB%D0%B0%20%E2%9C%85%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%2055/7365807/
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%97%D0%B0%D0%BC%D1%83%D0%B6%D0%B5%D0%BC%20%D0%B7%D0%B0%20%D0%A1%D1%8B%D0%BD%D0%BE%D0%BC%20%D0%94%D1%8C%D1%8F%D0%B2%D0%BE%D0%BB%D0%B0%20%E2%9C%85%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%2057/7398184/

Замужем за Сыном Дьявола ✅ Глава 56

Я с облегчением обнаружила, что вернулась домой. Наконец-то я смогла встретиться с Люцианом. Я шла по большим залам так быстро, как только могла, и замедлила шаг, когда приблизилась к нашим покоям. Там повсюду собирались солдаты. Некоторые из них казались напряженными, другие - испуганными. Атмосфера была напряженной, и все казались занятыми. У меня плохое предчувствие. Что происходит?

Издали я увидела, как из нашей комнаты выходят два солдата, волоча за собой тело. Мертвое тело. Сразу за ними пришли еще два солдата и тоже тащили мертвое тело. Мой живот скрутило, когда я увидела лужу крови, тянущуюся за ними.

- Миледи? - Я чуть из кожи не выпрыгнула. Повернув голову, я увидела удивленного Линкольна. - Как вы сюда попали?

- Линкольн. - Я вздохнула с облегчением. - Люциан? Где Люциан?

Он нахмурился. - Не думаю, что вам стоит встречаться с Его Высочеством прямо сейчас.

- Почему? Что происходит?

- Его высочество не в лучшем настроении. - Он объяснил.

- Мне все равно нужно с ним встретиться. Отведите меня к нему. - Приказала я.

Линкольн, казалось, колебался, но затем повел меня в нашу комнату. Я старалась не наступать на кровь, покрывавшую половину пола. По обе стороны двери стояли два охранника.

- Думаю, мне следует войти первым. - Предположил Линкольн.

- Нет необходимости. Просто впусти меня.

- Вы уверены, что хотите войти? - Спросил Линкольн. Теперь он пугал меня.

- Да.

- Если что... если вам что-нибудь понадобится, просто позовите на помощь.

Я кивнула, гадая, что он имеет в виду. Он жестом приказал охранникам открыть дверь, и я вошла внутрь.

Господи, наша комната выглядела так, словно в ней произошла кровавая бойня. Не то чтобы я что-то такое видела раньше, но я слышала о ней. Повсюду была кровь. Ковер, простыни, занавески и даже скатерти были залиты кровью. Двое охранников сворачивали ковер и выносили его. Я не так представляла себе нашу комнату, когда вернусь.

Я прошла дальше в комнату, избегая снова наступить на кровь, но Люциана нигде не было видно. Мой взгляд упал на стеклянную дверь, которая вела в наш личный сад. Я вышла в наш сад. О, как же мне этого не хватало! По крайней мере, это место не было покрыто кровью.

Когда я оглянулась вокруг, я нашла его. Люциан. Он сидел за столом, глядя в сад темными пустыми глазами. Он был так же прекрасен, как и всегда, и мое сердце забилось быстрее при виде его, но он казался встревоженным. Он даже не заметил, как я приблизилась.

- Люциан. - Прошептала я. Я сама не знала, почему шепчу.

Он медленно отвел взгляд и посмотрел на меня. Хмурое выражение исчезло с его лица и сменилось выражением удивления.

- Хейзел. - Сказал он, медленно вставая, как будто боялся, что я исчезну.

Я улыбнулась ему, но не двинулась с места. У него была та темная опасная аура, которую я иногда ощущала в начале нашего брака. Он тоже не двигался, просто смотрел на меня. Было очень тихо, единственным звуком, который я могла слышать, был ветер и мое собственное бьющееся сердце.

- Я скучала по тебе. - Наконец сказала я, и в этот момент он пересек расстояние между нами и обнял меня. Я обняла его в ответ.

- Я так скучал по тебе. - Сказал он, зарываясь лицом в мои волосы и вдыхая. Я тоже вдохнула его запах. От него пахло так же хорошо, как и всегда. Я почти забыла, как приятно было обнимать его. Я крепче обхватила его за талию, не желая отпускать. Я почувствовала, как он слегка вздрогнул и отстранился.

Его глаза внимательно изучали мое тело. - Ты не ранена?

- Нет, я в полном порядке. - Я улыбнулась ему.

- Как ты сюда попала?

- Меня привела сюда моя подруга Ирен. Это долгая история, лучше скажи, что здесь происходит? - Спросила я.

Люциан нахмурился. - Это тоже долгая история, и тебе лучше не знать о ней. - Сказал он.

- Ты... ты убил тех людей?

- Да. - Просто ответил он.

- Ваше Высочество? - Линкольн стоял у входа. Они обменялись взглядами, затем Люциан перевел взгляд на меня.

- Я обязательно вернусь. Не выходи из этой комнаты, это небезопасно. - Сказал он и поцеловал меня в лоб, прежде чем уйти с Линкольном. Что-то было не так. Очень странно.

Я вернулась в комнату. Все было убрано, кроме занавесок. Их меняли несколько горничных. Я старалась не думать, что все это дело рук Люциана. Скорее всего, у него были на то причины.

Вошла горничная с новыми занавесками. - Лидия! - Я чуть ли не закричала.

Лидия удивленно подняла глаза. - Миледи! - Она вздохнула. Она замерла на мгновение, но затем поспешила и заключила меня в объятия.

Я была удивлена. Раньше, когда я обнимала ее, она всегда говорила мне, что это неподобающе, а теперь она сама обнимала меня. Все остальные горничные удивленно уставились на нее.

Она отстранилась со слезящимися глазами, затем обыскала мое тело руками. - Ах, с вами все в порядке. - Сказала она с облегчением.

Я взяла ее за руку. - Со мной все хорошо, Лидия. - Заверила я ее с широкой улыбкой. Я была так рада ее видеть. - А где Ильва?

Она вытерла слезы. - Она на кухне. Она стала кухаркой. Я скажу ей, что вы здесь, она будет так счастлива.

- Горничная-кухарка. Кто сделал ее кухаркой?

Я слышала, что быть кухаркой - это самое худшее, что может стать с горничной. Это было действительно трудно.

- Когда вы уехали, всех горничных в этом квартале отправили работать в разные места, а Ильву - на кухню.

- Приведи ее сюда и скажи горничным, что она больше не будет работать на кухне. - Приказала я.

Лидия кивнула и вышла. Через некоторое время она вернулась с Ильвой, и все началось сначала. Объятия, плач, тысячи вопросов. Я никогда раньше не видела Лидию и Ильву такими эмоциональными, а это означало, что они действительно волновались.

- Ильва, ты так похудела. - Должно быть, это была тяжелая работа.

- Теперь, когда вы здесь, мне не о чем волноваться. - Она улыбнулась.

- Пойдемте. - Сказала я, и мы пошли в сад. - Что здесь происходит? Расскажите мне все подробно.

Лидия и Ильва переглянулись. - В чем дело? Скажите мне! - Потребовала я ответа.

- Сама я этого не видела, но слышала от других. - Начала Ильва. - Все говорят о том, что Его Высочество был похож на самого дьявола и убил всех стражников замка своими собственными руками, в одиночку. Все здесь теперь боятся его.

- Я беспокоюсь за вас. - Продолжила Лидия. - Особенно после той кровавой бани, что произошла в этой комнате.

- Не волнуйся. Люциан никогда не причинит мне вреда. - Заверила я ее.

***

Остаток дня я провела за чтением книг о войне и боевых стратегиях. Я больше не хотела быть бесполезной. Я хотела научиться всему, как драться, как ездить верхом и чему-нибудь еще, что я могла бы использовать, чтобы помочь Люциану.

- Почему бы вам вместо этого не почитать «Искусство обольщения»? - Шутливо предложила Ильва, застилающая постель.

- А есть книга с таким названием? - Спросила я.

- Она рассмеялась. - Да. Она там, среди книг, которые я принесла.

Я посмотрела на книги со стола. Там лежала красная книга с названием «Искусство обольщения», написанным золотыми буквами. Некоторое время я смотрела на него, но потом решила вернуться к военному искусству. Сейчас помощь Люциану была моим приоритетом.

- Мне приготовить вас ко сну, Миледи?

- Нет, я еще почитаю и подожду Люциана. - Сказала я. Ильва кивнула и ушла.

Я читала, изо всех сил стараясь не унывать, так как большую часть времени ничего не понимала. Было много незнакомых мне слов. Постепенно мне стало скучно, но я все же заставила себя читать еще немного. Когда я подумала, что больше не могу, я взяла «Искусство обольщения». На самом деле я слишком устала, чтобы читать, но мне больше нечем было заняться, пока я ждала Люциана.

Я открыла книгу и начала читать, сначала заставляя себя, но потом потерялась в рассказе. Это была история о нежеланной женщине, которая хотела узнать, как завоевать сердце мужчины, которого она любила очень долго, и о очень красивой женщине, которая могла захватить сердце любого мужчины одним взглядом. В книге красивая женщина учит нежеланную, как полностью соблазнить мужчину, телом, умом, сердцем и душой.

- Искусство обольщения. Хмм...

Я чуть не упала со стула, когда услышала голос Люциана. Я так увлеклась чтением, что даже не заметила, что он здесь.

- Люциан! - Удивленно сказала я и попыталась спрятать книгу, но даже не знала, куда ее спрятать, поэтому просто смущенно повозилась с ней и упала на пол.

Я быстро встала со стула, наклонилась, чтобы поднять ее, но Люциан схватил меня за запястье и притянул к своей груди. - Ты собираешься соблазнить меня, жена?

О боже, спаси меня.

- Нет, она... она просто была среди книг, и мне стало любопытно. - Сказала я нервно, но это была правда. Я не собиралась его соблазнять.

Люциан прищурился. У него все еще был тот же темный оттенок в глазах, и в них что-то блестело.

- Мне тоже любопытно. - Сказал он тихим голосом и начал расстегивать бретельки на спине моего платья. - Любопытно узнать, сколько времени мне понадобится, чтобы раздеть тебя, заставить стонать и кричать. - Я резко вдохнула от его слов, и мое сердце забилось в волнении.

Люциан наклонился и прижался губами к моей шее, облизывая и целуя ее. Я схватила его за плечо, призывая не останавливаться, закрыла глаза и растворилась в жаре.

Расстегнув последние бретельки моего платья, он стянул его с моих плеч и бросил на пол, оставив меня в одной сорочке. Затем он схватил меня за затылок и завладел моими губами в голодном поцелуе. В его поцелуе не было ничего нежного. Это было страстно, грубо, его язык искал, его губы наказывали и успокаивали одновременно. Я наклонилась к нему еще сильнее, прижимая наши тела друг к другу. Он застонал и углубил поцелуй, словно одобряя ее. Мой разум отключился, а тело содрогнулось от желания. Не прерывая поцелуя, Люциан поднял меня и понес к кровати, а затем мягко опустил на матрас. Я застонала, когда он отстранился, и наши губы приоткрылись.

Он посмотрел на меня сверху вниз, его взгляд был темным и горячим.

- Хейзел, на этот раз я не буду нежным.

Окончание главы

отчет
<< Пред
Далее > >
Каталог
настройка
Шрифт
Arial
Georgia
Comic Sans MS
размер шрифта
14
фон
отчет
Пожертвовать
Ой, этот пользователь не установил кнопку пожертвования.
English
Español
lingua italiana
Русский язык
Portugués
Deutsch
успех предостерегать новый Тайм-аут НЕТ ДА Резюме Подробнее Пожалуйста, оцените эту книгу Пожалуйста, запишите свой комментарий Ответить следить Круги Это последняя глава. Вы уверены, что хотите удалить? Счет Мы успешно отправили вам электронное письмо. Вы можете проверить свою электронную почту и сбросить пароль. Вы успешно сбросили пароль. Мы перейдем на страницу входа. Читать Минимальный размер вашей обложки должен быть 160 * 160 пикселей Тип вашей обложки должен быть .jpg / .jpeg / .png В этой книге еще нет главы. Это первая глава Это последняя глава Мы отправляемся на домашнюю страницу. * Название книги не может быть пустым. * Название книги существовало. Хотя бы одно фото Обложка книги обязательна Пожалуйста, введите название главы Создать успешно Изменить успешно Не удалось изменить Потерпеть поражение Код ошибки редактировать Удалить Только Вы уверены, что хотите удалить? В этом томе остались главы Создать главу Сложить Удалить успешно Пожалуйста, введите название главы ~ Затем нажмите кнопку «Выбрать изображения». Вы уверены, что отмените публикацию? Картинка не может быть меньше 300 * 300 Не удалось Имя не может быть пустым Формат электронной почты неверен Пароль не может быть пустым Должно быть от 6 до 14 символов Проверьте свой пароль еще раз.