- Так что на счет обещанных извинений? Мистер Лу, нужно держать свое слово.
Лу Сямо весь затрясся и обернулся, чтобы посмотреть на друзей, которые в этот момент шептались между собой.
Выглядя так, будто собирается заплакать, он тихо произнес:
- Мне жаль.
После этого Лу Сямо выбежал из помещения; его тяжелые шаги гремели, пока не закрылась дверь.
Друзья Сямо переглянулись между собой, бросили взгляд на Мо Хана и тоже поспешили уйти.
После того, как все посторонние ушли, Мо Хан повернулся к Ан Люси.
- Хочешь продолжить обучение?
Люси подумала несколько секунд, после чего покачала головой.
- Давай лучше пообедаем.
В машине Ан Люси внезапно вспомнила кое о чем и скрестила руки.
- Мо Хан, почему ты согласился на эти условия?! Что, если бы ты проиграл? Ты бы просто оставил меня?
Мо Хан невинно взглянул на Ан Люси, его холодное и резкое поведение с соревнований исчезло. Он пожал плечами и, слегка волнуясь, ответил девушке:
- Нет, я ни в коем случае не оставил бы тебя! Я согласился лишь потому, что был уверен в победе.
Ан Люси вопросительно приподняла бровь.
- Правда?
Мо Хан рьяно кивнул головой.
- Конечно! У этого тупого цыпленка не было и шанса на победу!
Ан Люси мягко рассмеялась, услышав, как Мо Хан назвал Лу Сямо цыпленком.
- Тогда почему ты свел к ничье первый раунд? Перенервничал?
Мо Хан ухмыльнулся, он приблизился к Ан Люси и слегка наклонил голову.
- Перенервничал? С чего бы я должен был нервничать против такого соперника?! Я нарочно сделал в первом раунде ничью и дал ему надежду... чтобы потом раздавить ее! - сказал Мо Хан с дьявольской улыбкой на лице.
Ан Люси сглотнула и отвернулась. И вновь он звучал как король преступного мира...
Пообедав, они сразу же вернулись домой, потому что до этого Ан Юйчэн выпросил у них приглашение в гости. Люси также позвала лучшую подругу, которой до сих пор не рассказала о своем замужестве.
Когда они подъехали к дому, на дороге уже стояла машина Юйчэна. Ан Люси выскочила из автомобиля и подошла к брату, который недоверчиво смотрел на строение перед собой.
- Это... дом твоего мужа? - спросил Ан Юйчэн.
Ан Люси медленно кивнула, после чего потащила Юйчэна за руку в дом.
- Ну же, вперед. Давай сперва зайдем внутрь.
Троица вошла в гостиную и села на диван. Горничная налила каждому из них чай и вышла из комнаты.
Ан Юйчэн осмотрел полностью черный интерьер, затем взглянул на Мо Хана.
- Так у тебя свой небольшой бизнес?
Мо Хан кивнул.
- Свой бизнес.
Ан Люси сжала губы и глубоко задумалась. После продолжительной неловкой тишины она наконец-то заговорила:
- Эм... брат... Мне нужно тебе кое-что рассказать.
Ан Юйчэн и Мо Хан одновременно посмотрели на нее.
- В чем дело? Он издевается над тобой? Плохо обращается? - Юйчэн немедленно выпалил обивинения в сторону Мо Хана.
Ан Люси быстро покачала головой.
- Нет, нет! Я о другом... но тоже связанном с Мо Ханом.
Мо Хан смущенно приподнял бровь, он не понимал, что хочет сказать Ан Люси.
- На самом деле... Мо Хан не то чтобы бизнесмен.
Мо Хан облизнул губы, догадавшись, о чем сейчас скажет девушка. Хана слегка потряхивало, он переживал, что семья Люси не примет его, когда узнает о его истинном "роде деятельности".
Ан Юйчэн кивнул головой, совсем не удивленный.
- Я так и думал.
Он свирепо посмотрел на Мо Хана, слегка опечаленный тем, что этот мужчина подговорил Люси солгать ему.
- И чем же ты на самом деле занимаешься?
Ан Люси быстро подошла к брату и, взяв за руку, начала успокаивающе похлопывать.
- Это... Ничего ужасного... Ты знаешь о ХЛХ?
Ан Юйчэн кивнул. Будучи доктором, он, естественно, слышал о них раньше.
- При чем тут они?
Ан Люси сглотнула и сказала мягким голосом:
- Что ж... Мой муж, Мо Хан, на самом деле лидер ХЛХ...
Ан Юйчэн мгновенно вскочил с дивана.
- Он что?!
Ан Люси вздрогнула и тоже встала с дивана, вновь беря брата за руку.
- Не переживай! Мо Хан очень хорошо ко мне относится и сам он плохими делами почти не занимается! Он в основном заботится об остальном их бизнесе. Верно, Мо Хан?
Мо Хан кивнул, внимательно слушая жену. Все, что она говорила, было правдой!
Но Ан Юйчэн до сих пор не мог успокоиться.
- Почему ты ничего не рассказала мне, маме, папе?! Мы бы никогда не согласились с этим браком, если бы знали! Как ты могла выйти замуж за того опасного человека?!
Ан Люси испугалась и посильнее сжала руку Ан Юйчэна.
- Он не опасный! Он...
Внезапно в комнату вошла горничная и прервала их разговор.
- Господин Мо, там какая-то женщина за дверью.
Глаза Ан Люси засияли.
- Ох, это же моя лучшая подруга! Я и ее позвала.
Ан Люси отпустила руку брата и выбежала из гостиной. После ее ухода напряжение в комнате возросло. Двое мужчин сидели в тишине, глядя друг на друга. Один из них чувствовал себя немного виновато.
Спустя минуту Ан Люси наконец-то вернулась, таща за собой еще одну девушку.
Другая девушка сильно уступала Люси в росте, у нее были короткие волосы. Как и Ан Люси, она относилось к миловидному типажу. Однако их характеры были полной противоположностью.
- Мо Хан, это моя лучшая подруга, Юй Синьи. Мы росли вместе! Синьи, это мой муж, Мо Хан.
Мо Хан встал и вежливо поприветствовал Юй Синьи, которая, в свою очередь, посмотрела на него с подозрением.
- Так это ты тот парень, который украл мою Сясю?
Окончание главы
отчет
|
Пожертвовать
Ой, этот пользователь не установил кнопку пожертвования.
|