/ 
Еретик вороненой стали Эпилог
Скачать
https://ru.novelcool.com/novel/Blue-Steel-Blasphemer.html
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%95%D1%80%D0%B5%D1%82%D0%B8%D0%BA%20%D0%B2%D0%BE%D1%80%D0%BE%D0%BD%D0%B5%D0%BD%D0%BE%D0%B9%20%D1%81%D1%82%D0%B0%D0%BB%D0%B8%20%D0%9F%D1%80%D0%BE%D0%BB%D0%BE%D0%B3/6153312/
https://ru.novelcool.com/chapter/Recipe%20of%20the%20apocalypse%202%20%D0%9E%D0%BC%D0%B0%D0%BA%201/8149806/

Еретик вороненой стали Эпилог

Эпилог. Кто правит этой землей.

Прошло примерно десять дней с того момента, как прибыл Миссионерский орден. Постановили, что жилище – дом для “Бога земли” снова отстроят в святыне на руинах старого. Но на этот раз, это уже была не импровизированная хижина, сделанная из того, что нашлось под рукой, а прочный дом из кирпича. А поскольку у горожан и своих забот хватало, то работы выполняли “временные работники”, под чутким контролем мастера-плотника.

- Шевелитесь, нечего отлынивать! – Лысый, мускулистый плотник, не преминул возможность накричать на своих подчиненных (или же похвалить?). – В этом доме будет жить бог. Мы не должны его разочаровать!

У большинства работников были злые лица, но они продолжали работать молча.

Тем не менее, один из них не выдержал:

- Почему я должен делать нечто подобное… - пробормотал себе под нос Арлен, продолжая работать. Он был готов поклясться, что говорил очень тихо, но мастер-плотник слышал и видел все!

- Почему? Тебе здесь не столица, хочешь жрать – работай! – лысый отвесил Арлену удар своей мускулистой рукой по макушке.

У Арлена и остальных рыцарей в итоге не осталось иного выбора, кроме как принять предложение Фионы. Они сообщили своему начальству в церкви, что успешно убили местного Бога земли и поработили местное население, после чего останутся здесь же. И все бы ничего, но больше они не были рыцарями Миссионерского ордена. Фиона и остальные горожане ни за что бы не позволили им оставаться рыцарями. Все их оружие конфисковали местные жители, а сами рыцари выполняли те работы, где были нужны, проще говоря, стали временными работниками.

Тем рыцарям, которые пострадали от атак Юкинари и Даши, позволили сохранить жизнь и даже сосредоточиться на отдыхе и лечении, но они, по большому счету, были заложниками, чтобы держать Арлена и остальных в узде.

- Если у тебя есть энергия для словарного поноса, то ты недостаточно усердно работаешь! Шевели руками!

- … Есть, сэр.

Арлен извинился, вздохнул, и вернулся к своей работе.

§

Есть нечто, что можно понять и без слов, а иногда, пока не скажешь конкретные слова, то не сможешь продвинуться дальше. Именно для этого и предназначены церемонии и ритуалы – позволить нам жить в будущем, отбросив прошлое.

- Господин Юкинари…

В гостиной резиденции Шиллингов.

Отец Фионы – Ганс, и остальная прислуга заявили, что с радостью поприветствуют его, но Фиона отвергла их предложение, настояв на том, что она и Берта лучше подходят в случаи Юкинари.

В каком случаи, спросите Вы?

- … Пожалуйста, оставайтесь здесь, и защитите город от полубогов и ксено-зверей.

Эта мольба постоянно слетала с уст Берты, но сейчас, просила его не только она, и не только в момент кризиса; он получил официальное предложение в гостиной семейства Шиллингов. И поэтому, слова имели совсем иной смысл.

- Я снова посвящаю Вам свое тело, сердце и душу – все, чем владею, теперь Ваше. Пожалуйста…

- Э-э, но…

- Юкинари, - отозвалась Фиона, стоявшая рядом с Бертой. – Подумай для начала, эта просьба и от меня.

Юкинари молчал.

- Пока, нам удалось запутать Истинную церковь Харриса, но, если они прознают, то начнутся репрессии…

- Вы что, не сможете оправдаться? – спросил Юкинари, нацепив кривую улыбку. – Скажете, что какой-то паршивый, злой божок заставил вас так поступить.

- Полагаю, может сработать… - пробормотала Фиона. – Кстати, ты в курсе, что мы строим новую, надлежащую святыню?

- Проблема, как бы, не в этом.

- Или же одной Берты недостаточно, чтобы удовлетворить тебя? Если хочешь… то как и говорили раньше, можешь взять меня.

- Хорошо, давай на этом остановимся.

Чтобы завоевать мужчину, всегда использовали два традиционных метода – деньги и женщин. А Фридланд не так уж и богат на деньги, так что им нужно было нечто другое, чтобы убедить Юкинари остаться. Юкинари, тем временем, в душе оставался все тем подростком, каким и был в своем мире. Вряд ли ему пришлось бы не по душе внимание таких красавиц как Берта и Фиона, но…

- Я, конечно, восхищаюсь твоей решимостью, и все такое, но, ты так и не поняла?

- Не поняла, что?

- Я не человек, - сказал Юкинари как есть. – Ты сама должна была это видеть.

- Да. Мы видели, - обе девушки кивнули одновременно.

- И тебя это ничуть не волнует?.. Ну, знаешь, предлагать себя кому-то вроде меня, и все такое? Тебя что, не учили ценить себя?

- Ты выглядишь вполне человечно, - сказал Фиона. – И, предположительно, уже случались браки между людьми и полубогами. Хотя, в правдивости я не уверена.

- Чего? – спросил Юкинари после небольшой паузы. – Прекрасные девушки и ужасные звери?

Юкинари слышал уже нечто подобное в своем прошлом мире в мифах и легендах. А этот мир, населен такими созданиями как Боги земли и ксено-звери, которые определенно стали бы монстрами в его родном мире. Похоже, у людей в этом мире было меньше возражений против того, чтобы стать парой какому-то не человеку, в отличии от Юкинари.

- Слушай. Меня сделала Церковь, я…

Искусственный человек. “Ангел” – инструмент для прозелитизации[1]. Другими словами, само его существование покрыто тайнами; и, у Церкви было достаточно причин для охоты на него, как минимум для того, чтобы отомстить за смерти предыдущих Главы миссионерского ордена и Смотрителя догмы. Если церковь прознает, что он здесь, то немудрено, если они отправят сюда всех своих рыцарей Миссионерского ордена.

- Позволь мне выразиться иначе, хорошо, Юкинари? – внезапно начала Фиона, более обычным для нее тоном. – Я очень рада, что встретила тебя. Я ненавидела старую систему жертвоприношений. Я очень хотела ее изменить, правда. Но я…

На мгновение, она замолкла, колеблясь. Но все же продолжила:

- … Мне не хватало смелости.

- Смелости? – переспросил он.

- Да, дабы построить будущее, отличное от нашего прошлого.

После небольшой паузы, Юкинари было начала говорить:

- Я не…

- Полагаю, пора начинать меняться. Но изменить нечто, что укоренилось настолько глубоко, будет очень непросто. И, соверши я ошибку, то только ухудшила бы ситуацию. Таковы были мои причины, мои оправдания, тому – почему я бездействовала, - сказала Фиона печальным голосом, но ее лицо в этот миг прямо сияло. – Но появился ты, и сломал все старые, заржавевшие порядки. Может тебе этого не хотелось… может, это была случайность, но сейчас это уже неважно.

Фиона низко поклонилась ему, после чего снова посмотрела в лицо.

- Может быть, такими и должны быть боги?

- В смысле?

- Они стремятся вперед, берут то, что люди делать отказываются и делают это за них. И они остаются богами, даже если ничего не делают, ну, таково мое понимание.

- Полагаю, ты просто путаешь богов и ручных зверушек.

- Возможно, - улыбаясь ответила Фиона. – Поэтому, оставайся с нами, Юкинари. Пожалуйста?

- Э-м, п-прошу, добавьте и меня в список тех людей, которые хотят, чтобы Вы остались здесь, - сказала Берта. – Я хочу, чтобы Вы остались здесь, и хочу быть подле Вас.

Юкинари ничего не ответил, только протяжно вздохнул.

Бог. Ручная зверушка. Совсем не важно. То, о чем они просили его, действовало на него куда убедительней, если бы они упомянули о “благе города” или “жизни жителей”. И поэтому…

- … Ладно.

Удивленные Берта и Фиона переглянулись, и их лица просияли.

Он же попытался скрыть свое желание остаться за предлогом:

- Я просто подумал, что не могу же вечно таскать Дашу по лесам во всеоружии, - сказал Юкинари и повернулся к своей напарнице, сверлившей его взглядом. – Э-м?..

- Юки, - зловеще начала Даша. – Так и знала… ты… бабник.

- Эй-эй, они сами предлагали себя, я ни о чем подобном их не просил.

Даша молча обняла правую руку Юкинари, и прижалась к нему всем телом.

- Даша?

- А я хочу, чтобы ты был свободен, Юки, - начала Даша, опустив взгляд. – Не взваливай… обещание моей сестре… себе на плечи.

- Даша…

- Иначе, я бы уже наверняка…

Наверняка, что? – удивился Юкинари. Но, она больше ничего не сказала, только крепче прижалась к его руке. Он вздохнул, и погладил ее по серебристым волосам.

Кажется, такая сцена побудила Фиону и Берту начать обсуждать какой-то порядок между собой.

- Тогда, получается, что сегодня вечером мы сможем по очереди играть в спальне Юкинари?

- Ах! Тогда я…

- Эй вы, - сказал Юкинари. – Завязывайте с этой темой, иначе станет только хуже.

- Думаешь?

- Не думаю. Я знаю.

Фиона озадачено посмотрела на него, после чего спросила:

- Это твой приказ, как бога?

- Да, полагаю. Я приказываю вам как бог этой земли – завязывайте с этой темой, - вздохнув, сказал Юкинари, прекрасно понимая, что взгляд Даши, стоявшей рядом с ним, помрачнел.


[1] (п.п. принятие нового вероисповедания взамен старого)

Окончание главы

отчет
<< Пред
Далее > >
Каталог
Recipe of the apocalypse 2 Глава 22.1
Recipe of the apocalypse 2 Глава 21.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 21.1
Recipe of the apocalypse 2 Глава 20.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 20.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 20.1
Recipe of the apocalypse 2 Глава 19.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 19.1
Recipe of the apocalypse 2 Глава 18.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 18.1
Recipe of the apocalypse 2 Глава 17.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 17.1
Recipe of the apocalypse 2 Глава 16.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 16.1
Recipe of the apocalypse 2 Глава 15.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 15.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 15.1
Recipe of the apocalypse 2 Глава 14.4
Recipe of the apocalypse 2 Глава 14.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 14.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 14.1
Recipe of the apocalypse 2 Глава 13
Recipe of the apocalypse 2 Глава 12.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 12.1
Recipe of the apocalypse 2 Глава 11.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 11.1
Recipe of the apocalypse 2 Глава 10
Recipe of the apocalypse 2 Глава 9
Recipe of the apocalypse 2 Глава 8.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 8.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 8.1
Recipe of the apocalypse 2 Глава 7.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 7.1
Recipe of the apocalypse 2 Глава 6.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 6.1
Recipe of the apocalypse 2 Глава 5.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 5.1
Recipe of the apocalypse 2 Глава 4
Глава 4
Recipe of the apocalypse 2 Глава 3
Глава 3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 2.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 2.1
Глава 2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 1
Глава 1
Recipe of the apocalypse 2 Краткий словарь
Recipe of the apocalypse 2 Омак 1
Эпилог
Пролог
Цветные иллюстрации
настройка
Шрифт
Arial
Georgia
Comic Sans MS
размер шрифта
14
фон
отчет
Пожертвовать
Ой, этот пользователь не установил кнопку пожертвования.
English
Español
lingua italiana
Русский язык
Portugués
Deutsch
успех предостерегать новый Тайм-аут НЕТ ДА Резюме Подробнее Пожалуйста, оцените эту книгу Пожалуйста, запишите свой комментарий Ответить следить Круги Это последняя глава. Вы уверены, что хотите удалить? Счет Мы успешно отправили вам электронное письмо. Вы можете проверить свою электронную почту и сбросить пароль. Вы успешно сбросили пароль. Мы перейдем на страницу входа. Читать Минимальный размер вашей обложки должен быть 160 * 160 пикселей Тип вашей обложки должен быть .jpg / .jpeg / .png В этой книге еще нет главы. Это первая глава Это последняя глава Мы отправляемся на домашнюю страницу. * Название книги не может быть пустым. * Название книги существовало. Хотя бы одно фото Обложка книги обязательна Пожалуйста, введите название главы Создать успешно Изменить успешно Не удалось изменить Потерпеть поражение Код ошибки редактировать Удалить Только Вы уверены, что хотите удалить? В этом томе остались главы Создать главу Сложить Удалить успешно Пожалуйста, введите название главы ~ Затем нажмите кнопку «Выбрать изображения». Вы уверены, что отмените публикацию? Картинка не может быть меньше 300 * 300 Не удалось Имя не может быть пустым Формат электронной почты неверен Пароль не может быть пустым Должно быть от 6 до 14 символов Проверьте свой пароль еще раз.