/ 
Другая история Звездных Войн Глава 94
Скачать
https://ru.novelcool.com/novel/Another-Star-Wars-story.html
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%94%D1%80%D1%83%D0%B3%D0%B0%D1%8F%20%D0%B8%D1%81%D1%82%D0%BE%D1%80%D0%B8%D1%8F%20%D0%97%D0%B2%D0%B5%D0%B7%D0%B4%D0%BD%D1%8B%D1%85%20%D0%92%D0%BE%D0%B9%D0%BD%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%2093/6199141/
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%94%D1%80%D1%83%D0%B3%D0%B0%D1%8F%20%D0%B8%D1%81%D1%82%D0%BE%D1%80%D0%B8%D1%8F%20%D0%97%D0%B2%D0%B5%D0%B7%D0%B4%D0%BD%D1%8B%D1%85%20%D0%92%D0%BE%D0%B9%D0%BD%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%2095/6199143/

Другая история Звездных Войн Глава 94

Траун пришёл на переговоры и начал нести всякий бред для отвлечения внимания. Пусть, я ведь тоже не терял времени и хорошенько его запомнив, незаметно проник в сознание. О, там много было чего интересного - у них оказалось 28 колоний, они являются потомками колонистов прилетевших из Республики, хотя сами об этом чётко не осознавали, но рассчитать направление маршрута, откуда прилетел колониальный корабль было несложно.

Устройство их общества ненамного отличается от нашего королевства Нарус и это даёт повод подумать о возможном дальнейшем сотрудничестве. Особенно меня порадовала жёсткая до сего времени политика ненападения на других, а только оборона. Этот.. Траун решил всё изгадить, но ничего, я доходчиво им объясню, что жить по прежним устоям им очень даже выгодно.

- ...чушь, - презрительно сказал К'баот, когда Траун закончил рассказ. - Таинственная раса завоевателей, которая надвигается на нашу галактику? Да что вы говорите. Это же сказка из тех, какими плохие родители пугают детей.

- Выходит, вам известно всё, что происходит во вселенной? - С виду вежливо спросил Траун. - Мне казалось, эта область пространства вам незнакома.

- Да, незнакома, - ответил К'баот. - Но слухи и рассказы просачиваются через любые географические и политические границы. Если бы столь опасная раса и впрямь существовала, мы бы, несомненно, уже что-то слышали о ней. насчёт же этого Дарта Сидиуса, на которого вы ссылаетесь, то я верю в его существование ещё меньше, чем в пустые слухи о захватчиках. "Дарт" - это титул владыки ситхов, а ситхи давным-давно перевелись, самоубились в борьбе за призрачную власть. Он лгун, и всё, что он вам наговорил - ложь.

- Возможно, - сказал Траун, решив позже поразмыслить над услышанным. - Но я прилетел сюда не для того, чтобы вести с вами дискуссии. Имейте в виду, что я не могу позволить и не позволю вам продолжать путь через эту область пространства. Вы должны возвратиться в Республику, поклявшись никогда не возвращаться.

- А иначе что? - С вызовом спросил К'баот.

Траун устремил на него свои горящие глаза.

- Иначе я буду вынужден вас уничтожить.

- Сказал птенчик малый дракону биллинусу. Неужто вы верите, что ваши двенадцать судёнышек продержатся хотя бы десять минут против огневой мощи, которая находится в моих руках?

Траун приподнял брови.

- Лично в ваших руках? - Поинтересовался он.

- Мои джедаи сейчас в Центре Совместного Управления, а также во всех орудийных башнях каждого "Дредноута", - сказал К'баот. - Скоро я присоединюсь к ним... и если вы прежде не видели в действии джедайские рефлексы и интуицию, это зрелище должно вас отрезвить.

На лице Трауна не дрогнул ни один мускул.

- Ваше искусство ничем вам не поможет, - произнёс он. - У вас есть два варианта: либо отправиться всем вместе домой, либо погибнуть. Каков будет ваш ответ?

- А что, если мы дадим слово облететь этот регион стороной? - Спросила Лорана. - Я имею в виду - полностью его обогнуть - мы можем переместиться в другую точку Внешнего Кольца и уже оттуда отправиться в другую галактику.

- Нет, - твёрдо ответил К'баот. - Мы отклонимся от цели на тысячи световых лет.

- Такой вариант был бы приемлем, - сказал Траун, посмотрев на Лорану. - При условии, что вы облетите целиком весь регион, который сейчас лежит на пути вашего следования.

- Нет! Лорана, молчи. Командор, я не позволю вам диктовать условия. Ни вам, ни кому-нибудь другому.

- В таком случае разговор окончен, - сказал Траун. Выражение лица чисса не изменилось, но, переведя на него взгляд, Лорана почувствовала, что командор утвердился в своём решении, и по спине её пробежал холодок. - Я даю вам час на то, чтобы обдумать моё предложение.

- Нет, вы сейчас же выключите ту штуку, которой удерживаете нас здесь, и уберёте свои корабли с пути, - заявил в ответ К'баот.

- Ровно один час, - повторил Траун, поднимаясь с кресла. - Джедай Джинзлер, не будете ли вы так любезны проводить меня до челнока?

- К вашим услугам, командор. За мной, пожалуйста.

Ждали мы гораздо больше часа, но вскоре появился и второй флот из нескольких сотен кораблей. Я тут же организовал постоянную связь через Силу с бывшим наставником.

"- Куай-Гон, приготовься. Когда они нападут на нас, мы атакуем их Силой. В это время должны будете появиться вы. Второй флот из двенадцати фрегатов и транспортника, что в стороне - народ чиссов из нашей расы людей, которым придётся вправить мозги, чтобы не натравливали на нас всяких уродов. Эти же чиссы захватили линкор "Лукрехалк" неймодианцев, который собирался во главе их флота устроить нам засаду на этом месте, да попались сами. Вот линкором пусть и займётся мой брат."

"- Да уж. Весело там у вас. Ты главное не сойди с ума от таких знаний. Ведь опять всё заранее знал?"

"- Большую часть," - признался я. "- Джедаи пусть атакуют Силой капитанов кораблей и кого там ещё сочтут нужным. Выбивайте орудиями капитанские мосты, реакторы кораблей и двигатели с орудиями. У них на обшивке кораблей население из недавно разорённой ими планеты расы джерунов в капсулах в качестве живого щита."

"- Кем же надо быть, чтобы пойти на такое?" - Поразился Куай-Гон.

"- Спросишь потом сам пленных, если случайно таковые останутся," - ответил я мрачно, а потом произвёл слияние в Силе всех джедаев летящих с нами как на тренировках.

Меж тем события продолжались.

- ...Или будете уничтожены.

Лорана посмотрела на мастера Ма'Нинга - соседа по орудийному блистеру; челюсти джедая были напряжённо сжаты. Первый услышанный ими голос определённо не принадлежал человеку. Этот - определённо принадлежал.

И этот человек к тому же говорил на общегалактическом. Что не предвещало ничего хорошего.

- Пленник из Республики? - Предположила Лорана.

- Или предатель, - сумрачно сказал Ма'Нинг. - Так или иначе, дело сильно осложняется.

- Отнюдь, - донёсся из динамиков голос К'баота. - Никакой предатель не мог им рассказать о слиянии в Силе джедаев, и они будут совершенно не готовы к нашей скоординированной обороне.

- У них больше сотни кораблей, и я не думаю, что их как-то волнует крепость нашей обороны, - возразил Ма'Нинг.

- Терпение, мастер Ма'Нинг, - бесстрастным тоном сказал К'баот. - Доверьтесь Силе.

- Они двинулись вперёд, - раздался голос капитана Пакмиллу. - Орудия к бою, энергощиты на максимум.

Когда корабли расы вагаари приблизились достаточно, мы всей группой нанесли сокрушающий удар, уничтожая разум экипажей кораблей. Кстати, Джорус К'баот после наших занятий оказался весьма силён и точен в действиях, остальные джедаи от него значительно отставали, но с вспомогательной подпиткой от меня Силой тоже были хороши.

*****************

- Итак, ваши рассказы оказались правдой, - шокированно пробормотал Траун. - Джедаи атаковали вагаари издалека и оглушили или уничтожили их рассудок.

- Похоже на то, - согласился Дориана, который сам чувствовал себя немного оглушённым. Даже если удар был нанесён только по командирам и стрелкам, и даже с учётом того, что вагаари не могли знать об этой угрозе - всё равно фокус был впечатляющий.

И всё это сделала небольшая горстка мастеров и рыцарей.

Как и следовало ожидать, первым нарушил благоговейное молчание неймодианец Кав.

- А мы так и будем сидеть сложа руки? - Спросил он.

- Мы будем делать то, ради чего сюда явились, - ответил Траун. Он повернул рычажок на панели управления. - Вагаари пришло время умереть.

- Вагаари? - Переспросил Кав. - Нет! Мои истребители были вам переданы для того, чтобы атаковать "Сверхдальний перелёт".

- Истребители вовсе не были переданы, - холодно поправил его Траун. В передний обзорный иллюминатор было видно, как дроиды-истребители волнами взлетают с базы на астероиде и на полной скорости устремляются к кораблям вагаари. - И я сам решаю, как их использовать.

Кав прошипел что-то на родном языке.

- Вам это так не сойдёт с рук, - выпалил он.

- Осторожнее, вице-лорд, - предостерег Траун, обратив на неймодианца взгляд своих пылающих красным цветом глаз. - Не забывайте, что истребители - не единственная неймодианская техника, которую я у вас взял.

Дориана вдруг почувствовал неприятное покалывание в затылке. Он обернулся, ожидая увидеть дула бластеров двух дройдек, которых Траун забрал с "Мстителя".

Но за его спиной ничего не было.

- Нет, командор, боевые дроиды не здесь, - успокоил его Траун. - Они там, где могут принести намного больше пользы.

- И где же это? - Спросил Дориана.

- Как это - где? - Траун скупо улыбнулся. - На мостике флагмана вагаари, конечно.

*******************

Волна истребителей с ходу атаковала флагман, обрушив на него ослепительный ураган огня из лазерных пушек, оставив после себя тучи обломков и струи воздуха, бьющие из пробоин в корпусе. Благодаря удару Силой вагаари лишились возможности защищать корабли, в том числе были отключены энергощиты, а благодаря точности, которую обеспечили электронные системы наведения дроидов с неймодианского корабля и атака с близкого расстояния, истребители неймодианцев сумели аккуратно расстрелять корабль, не зацепив живые щиты.

Окончание главы

отчет
<< Пред
Далее > >
Каталог
Глава 118
Глава 117
Глава 116
Глава 115
Глава 114
Глава 113
Глава 112
Глава 111
Глава 110
Глава 109
Глава 108
Глава 107
Глава 106
Глава 105
Глава 104
Глава 103
Глава 102
Глава 101
Глава 100
Глава 99
Глава 98
Глава 97
Глава 96
Глава 95
Глава 94
Глава 93
Глава 92
Глава 91
Глава 90
Глава 89
Глава 88
Глава 87
Глава 86
Глава 85
Глава 84
Глава 83
Глава 82
Глава 81
Глава 80
Глава 79
Глава 78
Глава 77
Глава 76
Глава 75
Глава 74
Глава 73
Глава 72
Глава 71
Глава 70
Глава 69
Глава 68
Глава 67
Глава 66
Глава 65 ч. 2
Глава 65
Глава 64
Глава 63
Глава 62
Глава 61
Глава 60
Глава 59
Глава 58
Глава 57
Глава 56
Глава 55
Глава 54
Глава 53
Глава 52
Глава 51
Глава 50
Глава 49
Глава 48
Глава 47
Глава 46
Глава 45
Глава 44
Глава 43
Глава 42
Глава 41
Глава 40
Глава 39
Глава 38
Глава 37
Глава 36
Глава 35
Глава 34
Глава 33
Глава 32
Глава 31
Глава 30
Глава 29
Глава 28
Глава 27
Глава 26
Глава 25
Глава 24
Глава 23
Глава 22
Глава 21
Глава 20
Глава 19
Глава 18
Глава 17
Глава 16
Глава 15
Глава 14
Глава 13
Глава 12
Глава 11
Глава 10
Глава 9
Глава 8
Глава 7
Глава 6
Глава 5
Глава 4
Глава 3
Глава 2
Глава 1
A serene lotus 2 Отправление
A serene lotus 2 Главные героини 1
настройка
Шрифт
Arial
Georgia
Comic Sans MS
размер шрифта
14
фон
отчет
Пожертвовать
Ой, этот пользователь не установил кнопку пожертвования.
English
Español
lingua italiana
Русский язык
Portugués
Deutsch
успех предостерегать новый Тайм-аут НЕТ ДА Резюме Подробнее Пожалуйста, оцените эту книгу Пожалуйста, запишите свой комментарий Ответить следить Круги Это последняя глава. Вы уверены, что хотите удалить? Счет Мы успешно отправили вам электронное письмо. Вы можете проверить свою электронную почту и сбросить пароль. Вы успешно сбросили пароль. Мы перейдем на страницу входа. Читать Минимальный размер вашей обложки должен быть 160 * 160 пикселей Тип вашей обложки должен быть .jpg / .jpeg / .png В этой книге еще нет главы. Это первая глава Это последняя глава Мы отправляемся на домашнюю страницу. * Название книги не может быть пустым. * Название книги существовало. Хотя бы одно фото Обложка книги обязательна Пожалуйста, введите название главы Создать успешно Изменить успешно Не удалось изменить Потерпеть поражение Код ошибки редактировать Удалить Только Вы уверены, что хотите удалить? В этом томе остались главы Создать главу Сложить Удалить успешно Пожалуйста, введите название главы ~ Затем нажмите кнопку «Выбрать изображения». Вы уверены, что отмените публикацию? Картинка не может быть меньше 300 * 300 Не удалось Имя не может быть пустым Формат электронной почты неверен Пароль не может быть пустым Должно быть от 6 до 14 символов Проверьте свой пароль еще раз.