/ 
Добродетель Демона Глава 160– Аудиенция
Скачать
https://ru.novelcool.com/novel/Demon.html
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%94%D0%BE%D0%B1%D1%80%D0%BE%D0%B4%D0%B5%D1%82%D0%B5%D0%BB%D1%8C%20%D0%94%D0%B5%D0%BC%D0%BE%D0%BD%D0%B0%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%20159%E2%80%93%20%D0%A7%D1%82%D0%BE%20%D0%BD%D0%B0%D1%81%D1%87%D1%91%D1%82%20%D1%88%D0%BA%D0%BE%D0%BB%D1%8B%3F/6334167/
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%94%D0%BE%D0%B1%D1%80%D0%BE%D0%B4%D0%B5%D1%82%D0%B5%D0%BB%D1%8C%20%D0%94%D0%B5%D0%BC%D0%BE%D0%BD%D0%B0%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%20161%E2%80%93%20%D0%97%D0%B0%D0%BF%D0%B5%D1%87%D0%B0%D1%82%D0%B0%D0%BD%D0%BD%D1%8B%D0%B5%20%D0%92%D0%BE%D1%81%D0%BF%D0%BE%D0%BC%D0%B8%D0%BD%D0%B0%D0%BD%D0%B8%D1%8F/6334169/

Добродетель Демона Глава 160– Аудиенция

Глава 160: Аудиенция.

- Добро пожаловать. Полагаю, вы Сэр Эйро? – спросил мужчина в чёрном строгом костюме и с зачёсанными назад волосами, легко кланяясь в тот самый момент, как Эйро слез со спины Луго. Демон медленно кивнул головой.

- Да, это я. Я здесь, чтобы вернуть Королю повозку и двух Арий. И, если это возможно, я бы также желал поговорить с ним, - объяснил он, и мужчина, стоящий перед Эйро, продолжил улыбаться.

- Боюсь, что это будет довольно сложно устроить. Его Величество в данный момент крайне занят. Если это не дело первой важности, я бы порекомендовал вам подождать несколько дней, и мы сообщим вам, когда вы сможете с ним поговорить.

Слегка проворчав, Эйро уставился на мужчину.

- У меня есть зацепки по поводу того, что случилось с принцем во время нападения. По-твоему, это “первая важность”? – спросил у него Демон, и мужчина, широко раскрыв глаза, тут же кивнул головой.

- Да, да. Пожалуй, что да. Тогда, прошу, проходите. Дети внутри повозки тоже могут пойти с вами, однако им придётся ожидать вас в другой комнате, - объяснил мужчина, и Эйро довольно кивнул головой, поворачиваясь в сторону, чтобы взглянуть на повозку.

После чего, он выдал громкий свист, обращаясь к детям внутри.

- Выходите. Мы направляемся внутрь, - сказал им Эйро, и дверь повозки быстро открылась, показывая Сэмми, выходящую оттуда первой. Сразу за ней шли Авалин и Леон, затем Клементина, Руди и Феликс. Эйро, на самом деле, был очень удивлён видеть Леона таким энергичным. Он действительно казался более восторженным касаемо практически всего с тех самых пор, как печати были сняты. Может быть, именно они оказывали столь пагубный эффект на его тело?

В любом случае, единственным, кто сейчас действительно нервничал, был Феликс. Который вертел головой из стороны в сторону с некоторой тревогой.

- А т-теперь, водитель, проследуйте, пожалуйста за конюхом, - указал далее мужчина. Он, казалось, был немного удивлён тем, сколько детей было с собой у Эйро. Однако сам Эйро уставился на него со слегка недовольным взглядом. Конечно, всё это было скрыто за маской Демона, но, похоже, мужчина в какой-то степени это уловил.

- Этот “Водитель” – мой сын. Пусть конюх сам займётся повозкой, пожалуйста. Но не входите внутрь, позже мы сами освободим её.

- Простите мою дерзость, Сэр Эйро! – тут же воскликнул мужчина, однако Демон слегка вздохнул.

- Не беспокойся по этому поводу, просто не допусти этого снова, - ответил Эйро, а затем начал подниматься по лестнице, ведущей к фактическому входу во внутреннее помещение замка.

Когда Эйро достиг конца лестницы, огромные двери были открыты перед ним слугами этого замка, и Демон без колебаний вошёл внутрь. Оказавшись там, перед Эйро снова встал тот мужчина снаружи.

- А теперь, если позволите, дети проследуют за этими служанками. Пока они ожидают, мы приготовим немного чая и выпечки, - объяснил он, и Эйро сразу же кивнул детям, чтобы дать им понять, что всё в порядке. Однако, после этого, он подозвал к себе Сэмми.

- Врать не всегда плохо, - прошептал он ей на ухо, и Сэмми посмотрела на него в замешательстве. Это был “сигнал”, который он ранее с ней обговорил. Таким образом, он сообщил ей, что она должна быть начеку и использовать свою способность, если это понадобится. В конце концов, она могла с лёгкостью спустить на тормозах любую опасную ситуацию. Просто сказав нападающему “Ты не хочешь с нами сражаться”, она могла превратить его в пацифиста. Таким образом, Эйро решил пока оставить их безопасность на Сэмми.

- Хорошо… - ответила она тихо, а затем вместе с остальными последовала за служанками, в то время как Эйро вёл вверх по лестнице в другой части зала тот самый мужчина, что встречал их.

- Если позволите, почему вы сказали этой женщине нечто подобное? – спросил он, и Эйро слегка вздохнул.

- Один из них – не мой ребёнок. Тот, что ходит с ярко-рыжими волосами и натянутым на голову капюшоном. Он, скорее, “близкий” друг этой девушки, Сэмми. Если ты понимаешь, о чём я. У них завязалась небольшая ссора, и я просто хотел сказать ей, чтобы она не слишком злилась на него за это, - сказал ему Эйро, - Юные голубки, хах? – добавил он к этому, и мужчина медленно кивнул головой.

- А… Понимаю, - ответил он. Но Эйро знал, что на самом деле его это не убедило. Он относился к Эйро с таким же подозрением, что и прежде.

Некоторое время спустя, Эйро стоял перед большой дверью, которую затем распахнули два королевских стражника. На другом конце комнаты сидел Соломон Сигурд Скайхарт, в полном королевском одеянии, ярко улыбаясь, когда Эйро входил в комнату.

Посчитав, что вся эта ситуация до смешного нелепа, Эйро прошёл дальше по комнате, чтобы встать перед человеком, сидящим на троне.

- Йо, - произнёс Эйро, - Рад, типа, знакомству, - добавил Демон, на что Соломон лишь легко рассмеялся.

- Хаха, Сэр Эйро, о чём это вы говорите? Приятно знать, что у вас, как всегда, хорошее чувство юмора, - сказал он, и Эйро уставился на него в замешательстве.

- Что ты несёшь? Мы никогда раньше не встречались, - сказал ему Эйро, и Соломон медленно на него покосился.

- Что…

- Эй, разве я не просил вас привести меня к Королю? Очень мило с вашей стороны показать мне иллюзиониста, в последнее время я как раз заинтересовался магией иллюзий, но мне не нравится, когда моё время тратится впустую, - заявил Эйро, и мужчина, встретивший его ранее, которого Эйро до сих пор считал каким-нибудь главным дворецким или типа того, тихо усмехнулся в ответ.

- Неужели ты действительно думал, что мы приведём преемника одного из величайших предателей в истории этого мира к Королю этой страны? – спросил он, и в тот же момент Эйро осознал, как другие слуги в этом месте лишь притворялись, улыбаясь ему. Причём, не только слуги, но также и рыцари, да даже фальшивый король. Этот парень, очевидно, занимал в этом месте довольно высокое положение.

Но будто Эйро заботили такие вещи.

- Значит, ты всё-таки не хочешь услышать информацию о нападении на сына Короля?

- Конечно же, хочу. Я лишь надеялся, что ты достаточно простодушен, чтобы быть обманутым подобным образом. Но, видимо, это был серьёзный просчёт с моей стороны. Я хотел, чтобы ты рассказал всё, даже не обратив свой взор на его Величество. Но что ж… Полагаю, нам придётся решить всё по-иному. Мне не нравился этот план, однако… ты же понимаешь, что твои дети теперь у нас? Не…

- Ты не вздумай, - уверенно ответил ему Эйро, - В любом случае, эта ситуация сейчас быстро разрешится, - сказал им всем Демон, переводя взгляд прямо на открывающуюся в данный момент дверь.

И в эту комнату вошёл настоящий Соломон, одетый скорее в удобную, хотя и не обязательно роскошную одежду. Прямо за ним из комнаты следовала Нелли.

- Что здесь происходит? – спросил он сердитым тоном, и вскоре обнаружил Эйро, стоящего посреди комнаты. После чего увидел испуганного мужчину, уставившегося на дверь, и фальшивого короля в другой части комнаты.

- Что я тебе говорил, Джордан? С кем бы он ни был связан, этот человек – мой благодетель. Я не позволю тебе относится к нему с неуважением! – воскликнул Соломон, и бросился через всю комнату в сторону Эйро, тут же пожимая его руку своей, - Я приветствую вас в моих владениях, Эйро, и прошу прощения за такое к вам обращение. Пожалуйста, пройдите со мной в более подходящее место, где мы сможем спокойно поговорить.

- Приятно снова тебя видеть, Соломон. Только, давай ещё немного подождём. Они должны быть здесь с минуты на минуту, - ответил Эйро, смотря на закрытую дверь, в то время как мужчина, Джордан, решил воспользоваться шансом, чтобы вмешаться в разговор.

- Н-но, ваше Величество, вы не можете просто довериться этому мужчине! Разве вы не видите, как он одет? Он полностью облачён в одежду, вы даже не можете видеть ни кусочка его кожи! Он…

- Извините за вторжение, - произнёс спокойный, кроткий голос, прерывая речь Джордана. Это была одна из служанок, уводивших детей. И теперь, она же привела их сюда.

- Что ты здесь делаешь? Мне казалось, я велел тебе держать их взаперти в той комнате! – воскликнул Джордан, и служанка посмотрела на него в замешательстве.

- Но… Разве я не должна была привести этих детей обратно к их отцу? – недоумённо спросила Служанка, и Джордан уставился на неё с не менее озадаченным выражением лица.

- Отлично, теперь мы можем идти, - сказал Эйро Соломону с улыбкой, пока к нему подбегала Авалин.

- Папочка, они обещали булочек, но ни одной нам не дали! – воскликнула Авалин, на что Эйро посмотрел на неё с лёгким смешком и поспешил поднять девочку на руки.

- Не переживай, мы можем взять их как-нибудь в другой раз.

- Но…

- Вы, пожалуйста, приготовьте что-нибудь поесть для нас и этих детей. Принесите еду в мой кабинет, пожалуйста, - сказал Соломон приказным тоном, смотря при этом на служанку, и та сразу же поклонилась и кивнула головой, прежде чем развернуться и уйти выполнять его поручение.

- Теперь, следуйте за мной, Эйро, - сказал Король, на что Эйро кивнул головой и посмотрел на остальных. С улыбкой, адресованной Сэмми, он произнёс:

- Видишь? Таким образом, всё обошлось без лишних жертв и дополнительных проблем, - сказал ей Эйро, и Сэмми медленно кивнула головой.

Она всё ещё старалась молчать, пока не появлялась какая-то необходимость говорить, но Эйро пытался научить её тому, что, в определённых обстоятельствах, использование её навыка – это лучший способ выбраться из подобных неблагоприятных ситуаций. Она старалась использовать его слишком осторожно. Вероятнее всего, это из-за печального опыта пользования её навыком, пока она была ребёнком.

Как бы то ни было, группа последовала за Королём, ступая по замку и приходя в итоге в его кабинет. И к превеликой радости Эйро, он был почти до краёв заполнен многочисленными книгами. Если быть честным, это место выглядело для него, как рай.

- Прошу, присаживайтесь. Все вы, - произнёс Соломон с улыбкой на лице, указывая на один из диванов, стоящих в центре комнаты вокруг небольшого стола, в то время как сам Соломон уселся за свой стол в дальнем конце комнаты, предлагая Эйро место напротив.

Демон опустил Авалин на пол и попросил её присесть на диван рядом с Сэмми и Клементиной, после чего сел на предложенный ему стул.

Решив не терять времени, Демон объяснил ситуацию.

- Так вот, несмотря на то, что это не основная причина, по которой я прибыл сюда, я всё же обязан тебе за предоставленную повозку и Арий. Благодаря ним, мы смогли завершить наше путешествие гораздо, гораздо быстрее, чем я мог даже мечтать. Именно поэтому я собираюсь поведать тебе причину, по которой я уверен, что тройка мечей – это не то оружие, которое использовали, чтобы покалечить твоего сына, - объяснял Эйро.

Удивлённый, Король кивнул головой.

- Прошу! Конечно, я доверяю тебе и так, но наличие доказательств могло бы развеять любые мои сомнения.

Медленно, Эйро протянул руку вперёд и вынул маленькую золотую карту из своей сокровищницы, держа её так, чтобы Соломон мог хорошо её рассмотреть, и прежде чем тот успел среагировать, Эйро активировал карту. Пять колец появилось на пальцах Эйро, образовывая летающие клинки, соединённые с ними тонкими нитями.

- Причина заключается в том, что тройка мечей находилась в моём распоряжении последние семь лет, - сказал Эйро, и Соломон широко раскрыл глаза в замешательстве.

- В таком случае… Это действительно не могла быть тройка мечей… Но есть не так много божественных карт, обладающих похожим эффектом… Эффектом, заставляющим своего пользователя сходить с ума, - проговорил Соломон, и Эйро уставился на него, совершенно спокойно произнося:

- А что если этот учитель не сходил с ума, а просто хотел устроить хаос?

Окончание главы

отчет
<< Пред
Далее > >
Каталог
Глава 259– Разделённый надвое
Глава 258– Если позволишь
Глава 257– Ловушка
Глава 256– Маленький Цветок
Глава 255– Эскапизм
Глава 254– Костная мука
Глава 253– Белое Пламя
Глава 252– Придворный Волшебник
Глава 251– В Хорошем Расположении Духа
Глава 250– Зоемантия
Глава 249– Копия Коллекционера
Глава 248– Столкновение с Коллекционером
Глава 247– Понижение Порога
Глава 246– Нужно Остыть
Глава 245– Смерть
Глава 244– Сигара
Глава 243– Душок
Глава 242– Напоминание
Глава 241– Идеальная Маскировка
Глава 240– Тюрьма
Глава 239– Практика Владения Мечом
Глава 238– Подстраховка
Глава 237– Внезапная Остановка
Глава 236– Манипуляции над памятью
Глава 235– Следователь
Глава 234– Прозвище
Глава 233– Трущобы
Глава 232– Задания
Глава 231– Воздушный Снаряд
Глава 230– Посвящение
Глава 229– Стук
Глава 228– Более не Человек
Глава 227– Лихорадка
Глава 226– Истина и Правосудие
Глава 225– Почему?
Глава 224– Неожиданный Визит
Глава 223– Идеально Сосредоточен
Глава 222– Перевоплощающийся Слизень
Глава 221– Сопротивление Токсинам
Глава 220– Взять под контроль
Глава 219– Хобби
Глава 218– Высшая Предрасположенность к Элементам
Глава 217– Диалект
Глава 216– Силы Природы
Глава 215– Позвольте вам представить
Глава 214– Громилы
Глава 213– Награда За Убийство
Глава 212– Метание Камней
Глава 211– Заблокировал
Глава 210– Провожатый Дочери Зимы
Глава 209– Кровь Монстра
Глава 208– Морозный Ходок
Глава 207– Зимнее Чудовище
Глава 206– Две Способности
Глава 205– Элементальный Бес
Глава 204– Ярость
Глава 203– Конфронтация
Глава 202– Магические Зачарования
Глава 201– Волновая Техника
Глава 200– Второй Этап Зачарования
Глава 199– Маленький Человечек в Крепости
Глава 198– Топливо для Эволюции
Глава 197– Героический Король Монстров
Глава 196– Металлический Шар
Глава 195– Подземелья
Глава 194– Грандур
Глава 193– Потайные Проходы
Глава 192– Особняк
Глава 191– Подготовка к приходу Дочери Зимы
Глава 190– Кровавик
Глава 189– Повышение Ранга
Глава 188– Экзамен На Повышение Ранга
Глава 187– Прекратите Ругаться
Глава 186– Уникальный
Глава 185– Мистические руны
Глава 184– Паучья Королева
Глава 183– Жульничество
Глава 182– Поимка Пауков
Глава 181– Используй Кулаки
Глава 180– Зачистка Пауков
Глава 179– Гоблинский Язык
Глава 178– Древние Имена
Глава 177– Гравитация
Глава 176– Дневные Сталкеры
Глава 175– Магия Природы
Глава 174– Подношение
Глава 173– По пути в деревню
Глава 172– Явное Превосходство
Глава 171– Спарринг
Глава 170– Иглы
Глава 169– Подружиться
Глава 168– Ошейник
Глава 167– Доказательство Силы
Глава 166– Объединиться в группу
Глава 165– Приятный Сюрприз
Глава 164– Вдвойне их получите
Глава 163– Проблем хотите?
Глава 162– Осмотр
Глава 161– Запечатанные Воспоминания
Глава 160– Аудиенция
Глава 159– Что насчёт школы?
Глава 158– Контроль
Глава 157– Демонический Дух
Глава 156– Слияние
Глава 155– Спуск
Глава 154– Кандидат
Глава 153– Битва с Королевским Монстром
Глава 152– Мир
Глава 151– Хайджун
Глава 150– Храм
Глава 149– Ядро в Бутыли
Глава 148– Провожатый
Глава 147– Монах
Глава 146– Гондоc
Глава 145– Голем
Глава 143– Гобо
Глава 143– Деревня Гоблинов
Глава 142– Как с этим справиться
Глава 141– Распределение Характеристик
Глава 140: Пока–пока
Глава 139– Наказание
Глава 138– Улучшения
Глава 137– Попытка Успешна
Глава 136– Жажда Крови
Глава 135– Наплыв Духов
Глава 134– Стыд
Глава 133– Способности
Глава 132– Отбытие
Глава 131– Подарок
Глава 130– Метка Гнева
Глава 129– Третья опция
Глава 128– Что ты выберешь?
Глава 127– Как я выгляжу?
Глава 126– Уголь
Глава 125– Ничего в этом мире
Глава 124– Энка
Глава 123– Камешек
Глава 122– На Выручку
Глава 121– Уникальная Совместимость
Глава 120– Новый Кинжал
Глава 119– Предательство Юры
Глава 118– Следы Укусов
Глава 117– Соломон
Глава 116– Торговец
Глава 115– Феликс
Глава 114– У входа в Аргберг
Глава 113– Выспись
Глава 112– Дьявол
Глава 111– Вы Умерли
Глава 110– Кровь Стынет
Глава 109– Кровавая Бойня
Глава 108– Планы меняются
Глава 107– Второй слот
Глава 106– Победа в Поединке
Глава 105– Испытание Пройдено
Глава 104– Переполняющая Злоба
Глава 103– Леди Зимы
Глава 102– Конфликт
Глава 101– Регистрация
Глава 100– Догонялки
Глава 99– Жетоны
Глава 98– Завершённые Оружия
Глава 97– Очищение Элемента
Глава 96– Огорчение
Глава 95– Мечи и Щит
Глава 94– Бесценны
Глава 93– Характеристики
Глава 92– Ты понял?
Глава 91– Румия
Глава 90– Неприятности
Глава 89– Приготовления
Глава 88– Посох
Глава 87– Контракт
Глава 86– Сподручно
Глава 85– Ветка
Глава 84– Пятёрка Монет
Глава 83– Прощальные Подарки
Глава 82– Спасибо тебе
Глава 81– Отец
Глава 80– Давненько не виделись
Глава 79– Завершён
Глава 78– Причины Для Ненависти
Глава 77– Смертность
Глава 76– Проект
Глава 75– Венисонские Бандиты
Глава 74– Грубость
Глава 73– Я понял
Глава 72– Оленёнок
Глава 71– Нигде не видать
Глава 70– Вспомни
Глава 69– Коллекционер
Глава 68– Перемены
Глава 67– Горячая Ванна
Глава 66– Воля
Глава 65– Красная Вспышка
Глава 64– Вторая Эволюция
Глава 63– Дочери Зимы
Глава 62– Второе Использование
Глава 61– Четыре Леди
Глава 60– Сквозь Сезоны
Глава 59– Олень, Сок и Медитация
Глава 58– Papaver Somniferum
Глава 57– Нелли
Глава 56– Ценность
Глава 55– Принадлежность
Глава 54– Зелёное Пламя
Глава 53– Кабанья Нога
Глава 52– Эйро
Глава 51: Ой, у тебя что–то во рту
Глава 50– Идиот
Глава 49– Быстрый Побег
Глава 48– Третья Ошибка
Глава 47– Окрашенный в цвета Тени
Глава 46– Удар в спину
Глава 45– Радость
Глава 44– Голоден
Глава 43– Извини, я соврал
Глава 42– Тэнага Джин
Глава 41– Бесполезные вещи
Глава 40– Гневливый Лорд
Глава 39– Голубые Огни
Глава 38– Тень
Глава 37– Учение
Глава 36– Книги
Глава 35– Дорогое Поселение
Глава 34– Взросление
Глава 33– Маскировка
Глава 32– Кровь
Глава 31– Одиночество
Глава 30– Эволюция
Глава 29– Репеллент От Монстров
Глава 28– Уникальные Навыки
Глава 27– Святая Жрица
Глава 26– Поломанные
Глава 25– Улыбка
Глава 24– Магия
Глава 23– Разделывание
Глава 22– Тройка Мечей
Глава 21– Одинокая Наяда
Глава 20– Аарон Ирнхофф
Глава 19– Ребёнок
Глава 18– Ничто уже не имеет значения
Глава 17– Трюк с исчезновением
Глава 16– Зарагон
Глава 15– Готовка
Глава 14– Фазан
Глава 13– Высвобождение
Глава 12– Чтение
Глава 11– Значения
Глава 10– Защищать
Глава 9– Страх
Глава 8– Рукотворная красота
Глава 7– Письменность
Глава 6– Новый Уровень!
Глава 5– Переедание
Глава 4– Форсирование
Глава 3– Подчинение
Глава 2– Большие Синие Ящики
Глава 1– Пролог
настройка
Шрифт
Arial
Georgia
Comic Sans MS
размер шрифта
14
фон
отчет
Пожертвовать
Ой, этот пользователь не установил кнопку пожертвования.
English
Español
lingua italiana
Русский язык
Portugués
Deutsch
успех предостерегать новый Тайм-аут НЕТ ДА Резюме Подробнее Пожалуйста, оцените эту книгу Пожалуйста, запишите свой комментарий Ответить следить Круги Это последняя глава. Вы уверены, что хотите удалить? Счет Мы успешно отправили вам электронное письмо. Вы можете проверить свою электронную почту и сбросить пароль. Вы успешно сбросили пароль. Мы перейдем на страницу входа. Читать Минимальный размер вашей обложки должен быть 160 * 160 пикселей Тип вашей обложки должен быть .jpg / .jpeg / .png В этой книге еще нет главы. Это первая глава Это последняя глава Мы отправляемся на домашнюю страницу. * Название книги не может быть пустым. * Название книги существовало. Хотя бы одно фото Обложка книги обязательна Пожалуйста, введите название главы Создать успешно Изменить успешно Не удалось изменить Потерпеть поражение Код ошибки редактировать Удалить Только Вы уверены, что хотите удалить? В этом томе остались главы Создать главу Сложить Удалить успешно Пожалуйста, введите название главы ~ Затем нажмите кнопку «Выбрать изображения». Вы уверены, что отмените публикацию? Картинка не может быть меньше 300 * 300 Не удалось Имя не может быть пустым Формат электронной почты неверен Пароль не может быть пустым Должно быть от 6 до 14 символов Проверьте свой пароль еще раз.