/ 
Гарри Поттер: Нить судьбы Глава 4
Скачать
https://ru.novelcool.com/novel/Harry-Potter-A-thread-of-Fate.html
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%93%D0%B0%D1%80%D1%80%D0%B8%20%D0%9F%D0%BE%D1%82%D1%82%D0%B5%D1%80%3A%20%D0%9D%D0%B8%D1%82%D1%8C%20%D1%81%D1%83%D0%B4%D1%8C%D0%B1%D1%8B%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%203/8816961/
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%93%D0%B0%D1%80%D1%80%D0%B8%20%D0%9F%D0%BE%D1%82%D1%82%D0%B5%D1%80%3A%20%D0%9D%D0%B8%D1%82%D1%8C%20%D1%81%D1%83%D0%B4%D1%8C%D0%B1%D1%8B%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%205/8834956/

Гарри Поттер: Нить судьбы Глава 4

Глава 4: Договоренности и контракты

Флер снова находится в Большом зале, оглядывая стол Рейвенкло. Сейчас она ищет Арчи, с которым только что встретилась в кабинете директора, где сейчас находится Габриэль. Арчи нет в Большом зале, и она не знала, где его искать. Затем она увидела светловолосого мальчика с галстуком в стиле Рейвенкло, который шел к столу Рейвенкло, похоже, в поисках завтрака. Флер быстро подошла к нему и коснулась его плеча. Мальчик обернулся и мгновенно покраснел при виде ее.

- Прости, ты не знаешь, где может быть Арчибальд Уитлок? - вежливо спросила она с густым французским акцентом.

- Я не знаю, - заикнулся он, формируя почти связное предложение. - Удачи вам... его трудно найти в наши дни.

Флер нахмурилась:

- Что ты имеешь в виду?

- Он не очень-то общается с другими, - сказал мальчик. - Но я бы на вашем месте поискал его в библиотеке.

Флер только кивнула в ответ:

- Спасибо.

После этого она убежала, направившись в библиотеку.

__

На следующее утро я быстро умылся и направился в библиотеку. Я не хотел пока идти в Выручай-комнату, потому что сегодня должен прийти отец Флер, а идти туда довольно далеко, библиотека гораздо ближе. Итак, я сижу в библиотеке с тонной книг перед глазами. Зелья, трансфигурация, руны, арифмантия и многое другое, но та, которую я читаю сейчас, не одна из них, вместо этого я читаю книгу о конкретном существе.

Вейла. Как говорится в книге, вейлы - это получеловеческие магические существа, красивые женщины с бело-золотыми волосами и кожей, которая кажется сияющей лунным светом. В гневе вейлы принимают менее приятный вид: их лица удлиняются, превращаясь в острые, жестокие птичьи головы, а из плеч вырываются длинные чешуйчатые крылья. Они обладали способностью гипнотизировать и завораживать своим соблазнительным танцем и даже внешностью большинство людей, которые затем пытались произвести на них впечатление. Мужчины с сильным умом, особенно те, кто практиковал Окклюменцию, могли противостоять их очарованию, в то время как женщины редко попадали под их влияние.

Окклюменция? Уитлок практикует ее? Я... вообще-то не знаю. Я не чувствую, что мой разум защищен, если только это не мышечная память, которую я еще не осознал.

- Ты, кажется, ужасно занят сегодня. - Женский голос внезапно раздался позади. Этот голос был определенно знакомым, этот властный тон, конечно же, это Грейнджер.

- Почему ты здесь, Грейнджер? - спросил я. Я не смотрел на нее, я просто продолжал читать книгу. - Я думал, ты уже поможешь Поттеру разобраться с его проблемами.

- Рональд ведет себя как гад, общая комната сейчас не подходит для учебы, - проворчала она, бросая свою тяжелую сумку на стол. - Что с тобой?

- Я не совсем понимаю, что ты пытаешься сказать, - заявил я, все еще не глядя на нее.

- Ты... читаешь прошлогодние книги? - спросила она, проверяя стопку книг передо мной. - Почему? Я думала, ты уже давно это прошел?

- Ну, немного повторного изучения не повредит. - Я пожал плечами. Затем я встал, заставив Грейнджер вздрогнуть. Я проигнорировал ее поведение и показал страницу книги, которую читал в данный момент. - Ты когда-нибудь слышала об Окклюменции? - спросил я, указывая на слово.

- Окклюменция? - повторила она, глядя на страницу. - Я... кажется, я не слышала об этом. Почему? Ты изучаешь вейл?

- Ну, мне просто было любопытно узнать о них, - пробормотал я, садясь обратно. Грейнджер смотрела на меня подозрительно, с легким раздражением во взгляде. - На меня они не действуют, поэтому, естественно, я пошел искать ответ, почему так.

- Правда? - Она подняла бровь. - Казалось, ты близко познакомился с ней всего за два дня, ты уверен, что не лжешь о том, что встретил ее в первый раз, Уитлок?

- Если только у меня нет амнезии Грейнджер, я точно уверен, - ответил я. Она почему-то выглядела очень раздраженной, интересно, почему? - Почему тебя так интересуют мои отношения с мисс Делакур?

Грейнджер отвернулась к своей книге, с силой раскрыв ее и спрятав лицо.

- Просто странно, вот и все.

Я усмехнулся:

- И что это значит?

- Ну, я никогда не видела тебя дружелюбным по отношению к другим студентам, - ответила Грейнджер. - Но в эти два дня ты ведешь себя не по правилам.

- Что? Ты хочешь сказать, что я должен просто игнорировать всех, кто хочет представиться мне?

- Нет, как я уже сказала, ты ведешь себя не совсем обычно, - настаивала она. - Уф, мы можем поговорить о чем-нибудь еще, кроме этого?

- Ты сама начала, - я пожал плечами, продолжая читать. После этого была просто комфортная тишина, Гермиона читала какую-то книгу о турнире для помощи Гарри, а я читал свои книги. Вдруг в круг вошла еще одна женщина.

- Наконец-то! - воскликнула она. Это была Флер. Я обернулся, Грейнджер, похоже, тоже. - Я искала тебя повсюду! Мой отец ждет тебя в кабинете директора.

- Ах, прости, я думал, что вы пришлете мне сову или что-то в этом роде, - пробормотал я, заставив Флер и Грейнджер смутиться. Я положил свои книги и посмотрел на Грейнджер. - Сохрани мои книги, ладно?

Грейнджер только рассеянно кивнула, а я вслед за Флер вышел из библиотеки.

Дверь в кабинет директора открылась, когда Флер произнесла пароль. Мы с ней вошли в комнату, и я увидел довольно любопытные вещи, которые директор хранит в своем кабинете. Повсюду валялись книги, на стопке книг лежало какое-то волшебное устройство, назначение которого мне неизвестно, а сквозь большие окна, расположенные вокруг движущихся портретов бывших директоров, светило утреннее солнце. Я увидел Дамблдора, разговаривающего с человеком в довольно пышной одежде. Когда мы вошли, глаза мужчины потемнели, и он коснулся плеча своей дочери Габриэль.

- Похоже, прибыл человек часа, - спокойно сказал Дамблдор с улыбкой.

- Действительно, - сказал мужчина рядом со стариком. Мы вдвоем подошли к ним, и Дамблдор, похоже, с большим любопытством рассматривал меня.

- Мистер Уитлок, кажется, нам удалось вывести вас из вашего уютного гнездышка в библиотеке.

- Можно сказать, что так, директор, - вежливо пробормотал я. Я повернулся к человеку рядом с Дамблдором и вежливо кивнул. - Мистер Делакур.

- Вы, должно быть, Арчибальд Уитлок, - сказал мужчина. - Меня зовут Себастьян Делакур, я отец Флер.

- Я рад познакомиться с вами, мистер Делакур.

- Себастьян, Арчибальд, мы будем часто встречаться в будущем, - непринужденно сказал он, подойдя к небольшому столу рядом с полкой.

Я был озадачен этим заявлением. Почему мы будем часто видеться? Я посмотрел на Дамблдора, который лишь загадочно улыбался мне.

- Итак. Дамблдор, мои извинения за мой внезапный визит, и не мог бы я занять ваш кабинет, чтобы немного поговорить с юным Арчибальдом? - сказал он, снова поворачиваясь к нам, только на этот раз в левой руке у него был лист пергамента.

- Все в порядке, Себастьян. Смею заметить, что в наши дни такие договоренности довольно редки, я помню только один случай за то время, когда я стал директором школы.

- Да, - мрачно пробормотал Себастьян. - Это довольно... старое соглашение.

Директор кивнул:

- Тогда я оставлю вас наедине. - Старик быстро вышел из своего кабинета, оставив нас с Делакурами наедине. - Думаю, вам с Габриэль тоже стоит выйти, Флер, - мягко сказал Себастьян. Лицо Флер на секунду показалось обеспокоенным:

- Но папа...

- Все будет хорошо, - продолжал он. - Не о чем беспокоиться.

Флер колебалась, но согласилась. Она быстро взяла Габриель за руку и вышла из комнаты, оставив меня наедине с ее отцом. Себастьян некоторое время смотрел на меня, затем вздохнул.

- Арчибальд, что ты знаешь об отношениях между моей семьей и твоей?

Что?

- Я не совсем понимаю, что вы имеете в виду, сэр, - сказал я. - Насколько я знаю, я единственный член моей семьи. С десяти лет я забочусь о разрушающемся замке и предприятиях, которыми владеет моя семья. Но у меня никогда не было возможности узнать, есть ли у меня дальние родственники или нет.

По крайней мере, так мне показалось из воспоминаний.

- О, мы не родственники, Арчибальд, - спокойно сказал Себастьян, протягивая мне лист пергамента. - Но наши предки хотели, чтобы мы ими были.

Я на секунду растерялся, потом прочитал протянутый мне пергамент. И... Что? Что это за хрень?

- Я... вы не шутите со мной, сэр? - спросил я. Это шутка, определенно.

- Это серьезно, молодой Арчибальд, - хмуро сказал Себастьян. - Моя семья с нетерпением ждала этого дня. Это магический контракт между нашими семьями, заключенный 100 лет назад.

Я посмотрел на дату на пергаменте, и точно, 1894 год. Черт, я даже не знаю, кто мои родители, не говоря уже о предках, живших в 1894 году...

- Но... здесь говорится, что член семьи Уитлок должен будет жениться на члене семьи Делакур через сто лет, что означает, что это...

- В этом году.

- Тогда...

- Ты должен жениться на одной из моих дочерей.

Я посмотрел на Себастьяна, побледнев.

- Ч-что? Почему через сто лет? Почему не тогда?

- В записях сказано, что семья Уитлоков в то время находилась во Франции, только позднее переехала в Британию. В то время не было подходящего наследника ни из семьи Уитлок, ни из семьи Делакур, поэтому наш предок заключил магический контракт. Благодаря магии, контракт должен быть выполнен, и это заставит две семьи столкнуться еще раз, что и привело нас к сегодняшнему дню.

- А отменить его никак нельзя? - слабо спросил я.

- Как бы я ни хотел отменить магический контракт, юный Арчибальд, его нельзя разорвать, - ответил Себастьян. - Он связан кровью, и если его нарушить... ну, скажем так, последствия будут тяжелыми для обеих семей.

Черт. Этого сейчас не может быть. Браки по расчету? Это все еще существует? И это происходит со мной?

- Я... Флер согласна с этим? - спросил я.

- Значит, ты выбрал? - спокойно сказал Себастьян, но я почувствовал, как от него исходит облегчение.

- Что? Что значит «выбрал»? Конечно же, это Флер, верно?

- В контракте ничего об этом не сказано, Арчибальд, - мрачно сказал Себастьян. - Ты можешь выбрать. Но я умоляю тебя, как цивилизованного волшебника, не иди по этому пути.

- Вы предполагаете, что я выберу жениться на ребенке?! - практически закричал я, оскорбленный этой мыслью. - Вы с ума сошли, мистер Делакур?!

- Британские чистокровные склонны не рассматривать возраст как препятствие, - сказал Себастьян в защиту. - Мы исследовали привычки британских чистокровных, Арчибальд, один случай особенно ужасен. Друэлла Розье, вышедшая замуж в семью Блэков, была вынуждена родить ребенка в возрасте тринадцати лет, когда она еще училась в Хогвартсе. Это мое право как родителя беспокоиться, Арчибальд, поэтому я прошу прощения, если обидел тебя.

Я успокоил себя. Это правда.

- Верно... - Я помассировал голову из-за головной боли от новостей, прозвучавших только что. - Неужели нет способа отменить этот контракт?

- Похоже, тебе не нравится мысль о женитьбе на моей дочери, Арчибальд, что-то происходит? - с любопытством спросил он.

- Это брак по расчету, мистер Делакур, - указал я. Себастьян вздохнул:

- К сожалению, я пытался всеми возможными способами отменить его, как только узнал о контракте, но безрезультатно.

Черт... это плохо.

- Вы согласны на это? - спросил я.

- У нас есть выбор, Арчибальд? - Себастьян слабо улыбнулся. - Мы приняли это, ты тоже должен.

- А Флер?

- Я предлагаю тебе поговорить с ней после этого, - сказал он. - Подумай о светлой стороне, Арчибальд, ты больше не один, если что-то случится в Британии, ты можешь отправиться к нам, во Францию.

Я просто сглотнул, так как почувствовал, что во рту пересохло от всех этих разговоров. Потом посмотрел на человека передо мной и кивнул.

- Это будет не сразу, верно?

Себастьян кивнул:

- Пока это просто помолвка, но твоя и ее судьба переплелись, Арчибальд, в глазах магии ты должен жениться на ней. Я отдаю свою дочь тебе, Арчибальд, узнай ее получше за этот год и надеюсь, что вы подходите друг другу. Я не могу остаться надолго, так как у меня есть дела дома, но я приду снова во время первого, второго и третьего задания.

- Подождите, сэр. - Я остановил его движение, заставив его повернуться ко мне. - Что произойдет, если Флер умрет на турнире?

Себастьян нахмурился:

- Арчибальд, ты предполагаешь, что...

- Я говорю лишь, что это возможно.

Себастьян сжал кулак так сильно, что костяшки побелели.

- Тогда тебе придется жениться на Габриэль.

- Тогда я позабочусь о ее безопасности, - я кивнул. Себастьян хмыкнул:

- Я рассчитываю на это.

Затем мужчина снова повернулся и пошел в сторону камина. Его тело сгорело от зеленого огня, и он исчез из комнаты, оставив меня одного.

Теперь я сидел на стуле в пустом классе, а Флер сидела позади меня, лицом к противоположной стене. Наши спины были обращены друг к другу, и я чувствовал нервозность Флер сзади. Я сказал ей занять такую позицию, так как чувствовал, что мы вообще не сможем разговаривать, если будем общаться лицом к лицу.

- Почему ты мне не сказала? - вежливо спросил я ее.

- Я просто... не хотела, чтобы у тебя было время выбирать, - ответила она. - Я старалась произвести хорошее впечатление, чтобы ты не выбрал Габриэль.

- Ты думаешь обо мне так низко? - спросил я, все еще немного обиженный этим вопросом. - Что я выберу девятилетнего ребенка? Ты думаешь обо мне так?

- Такая возможность есть. И мне нужно от нее избавиться, - правдиво ответила она. - Возможно, ты захочешь выбрать Габриэль, потому что к тому времени, когда ты закончишь школу, мне будет двадцать, а тебе все еще семнадцать, большинству мужчин это не понравится.

Я вздохнул.

- А как насчет тебя?

- А что насчет меня? - спросила она, почему-то повернувшись ко мне, но я этого не сделал.

- Ты... ну... как бы это сказать... хочешь выйти за меня замуж? - спросил я немного тихо, это было чертовски неловко. Я услышал, как она хихикнула позади меня.

- Ты спрашиваешь меня сейчас, Арчи?

- Я просто спрашиваю, согласна ли ты с этим, - ответил я. - Если бы у тебя был выбор, ты бы нарушила это соглашение?

Флер не отвечала почти минуту, это звучит нехорошо.

- Я хочу сказать «да», но это нереально, - ответила она. - Сейчас у меня нет выбора, у нас нет выбора. Мы застряли.

- Верно...

- И если ты хочешь, чтобы я была самой честной, я думала, что выйду замуж за среднего парня без талантов... но когда я впервые встретила тебя, на тебя не подействовала моя... привлекательность.

- Да, я и сам об этом думаю, - сказал я. - Я не знаю почему, но, похоже, на меня это не действует. Я где-то читал, что Окклюменция связана с этим, но, насколько я помню, я никогда не учился Окклюменции.

- Интересно... - пробормотала она.

Я услышал, как двигается ее стул, и почувствовал прикосновение к своему плечу. Я повернулся, но увидел, что она сидит лицом ко мне с дразнящей улыбкой.

- Повернись, давай поговорим лицом к лицу.

- Я... не думаю, что это хорошая идея.

- Просто повернись, - настаивала она. Я только вздохнул, быстро повернулся и, наконец, встретился с ней взглядом.

- Арчи, что ты думаешь обо мне? - спросила она меня.

- А разве это имеет значение? - спросил я в ответ, удивив ее.

- Конечно, важно, мы должны стать мужем и женой.

- Тогда я пока не могу составить мнение, - ответил я. - Мы познакомились всего два дня назад.

- Тогда что ты думаешь обо мне хотя бы сейчас?

- Талантливая и красивая молодая ведьма, - сказал я непринужденно. - Но из того, что я вижу за эти два дня, ты кажешься... ненастоящей.

Флер нахмурилась:

- Ненастоящей?

- Ты сама это сказала. Ты пыталась произвести хорошее впечатление, поэтому я не увидел тебя настоящую. - Я продолжил: - Я никогда не видела, как ты общаешься с одноклассниками, когда ты стала чемпионкой, они выглядели разочарованными, а не болели за тебя, у тебя вообще есть друзья?

Флер покраснела от этого вопроса.

- У меня есть друзья...

- Не похоже на то, - опроверг я. - Наверное, мешает твоя привлекательность... девочки не хотят с тобой дружить, потому что видят в тебе угрозу, а ты не решаешься подружиться с мальчиками, потому что не знаешь, действительно ли они хотят дружить или хотят залезть к тебе под юбку, и у тебя проблемы с доверием.

Я увидел, как Флер сжала свои шелковые мантии, когда я высказал свое наблюдение. Она посмотрела на меня с очень фальшивой улыбкой.

- Ты довольно наблюдателен для того, кто часто сидит в библиотеке. У меня есть некоторые преимущества.

Я пожал плечами. Наконец я сдался, черт, это так неловко... Я пододвинул свой стул ближе к ней и заговорил прямо с ней:

- Ты можешь быть честной со мной, Флер. Как ты сказала, в конце концов, мы должны стать мужем и женой.

- Выхватываешь слова из моих уст? - она забавно приподняла бровь. Я продолжал смотреть на нее, заставляя и ее сбавить обороты. - Ладно, у меня нет друзей.

Я хмыкнул и отступил.

- Раз уж у нас нет друзей, может, хотя бы сейчас мы будем друзьями?

- Друзьями? - сказала она в недоумении. - Ты хочешь, чтобы мы были друзьями? Четырнадцатилетний и семнадцатилетняя?

- А что в этом плохого? - Я поднял бровь. - Мы застряли друг с другом, возможно, на всю оставшуюся жизнь, мы можем хотя бы быть друзьями, верно?

- Мы будем «просто друзьями» всегда? - спросила она дразняще.

- Детские шаги, Флер, детские шаги, - усмехнулся я. Она встала со стула, и это заставило меня тоже встать.

- Хорошо, Арчи. Я с нетерпением жду этого года, чтобы узнать тебя получше.

Я кивнул:

- Удачи с заданиями. Вообще-то, приходи в библиотеку, чтобы не заниматься в одиночестве. Я помогу тебе.

- Ты? Помогаешь мне? - она подняла бровь, очевидно, шутя. Я пожал плечами:

- Эй, если тебе не нужна моя помощь, это нормально, твое дело.

Она только хихикнула над моим ответом, а потом вдруг подошла ко мне и крепко обняла.

- Спасибо, - тихо сказала она мне на ухо, ее голос звучал искренне. Мы оба разжали объятия, и я спросил:

- За что?

- За то, что заставил меня чувствовать себя лучше в этой... ситуации, - спокойно ответила она. - Ты очень хороший джентльмен, Арчи, я уже чувствую себя лучше в этой ситуации.

Я улыбнулся ей:

- Я рад, что ты так считаешь.

Затем она вдруг наклонилась ко мне и поцеловала в щеку.

- Увидимся за ужином, Арчи. A bientôt.

Затем она быстро прошла мимо меня, но я не упустил ухмылку на ее лице, когда она это сделала. Не оборачивайся, не оборачивайся, не оборачивайся... Я обернулся и увидел, как она соблазнительно покачивает бедрами, я прямо-таки чувствовал самодовольство на ее лице.

После этого я остался один в пустом классе. Я быстро сел на свое место и устало вздохнул, ну и день, блин...

Окончание главы

отчет
<< Пред
Далее > >
Каталог
настройка
Шрифт
Arial
Georgia
Comic Sans MS
размер шрифта
14
фон
отчет
Пожертвовать
Ой, этот пользователь не установил кнопку пожертвования.
English
Español
lingua italiana
Русский язык
Portugués
Deutsch
успех предостерегать новый Тайм-аут НЕТ ДА Резюме Подробнее Пожалуйста, оцените эту книгу Пожалуйста, запишите свой комментарий Ответить следить Круги Это последняя глава. Вы уверены, что хотите удалить? Счет Мы успешно отправили вам электронное письмо. Вы можете проверить свою электронную почту и сбросить пароль. Вы успешно сбросили пароль. Мы перейдем на страницу входа. Читать Минимальный размер вашей обложки должен быть 160 * 160 пикселей Тип вашей обложки должен быть .jpg / .jpeg / .png В этой книге еще нет главы. Это первая глава Это последняя глава Мы отправляемся на домашнюю страницу. * Название книги не может быть пустым. * Название книги существовало. Хотя бы одно фото Обложка книги обязательна Пожалуйста, введите название главы Создать успешно Изменить успешно Не удалось изменить Потерпеть поражение Код ошибки редактировать Удалить Только Вы уверены, что хотите удалить? В этом томе остались главы Создать главу Сложить Удалить успешно Пожалуйста, введите название главы ~ Затем нажмите кнопку «Выбрать изображения». Вы уверены, что отмените публикацию? Картинка не может быть меньше 300 * 300 Не удалось Имя не может быть пустым Формат электронной почты неверен Пароль не может быть пустым Должно быть от 6 до 14 символов Проверьте свой пароль еще раз.