/ 
Гаара из Пустыни Глава 9– Встреча с Расой.(1)
Скачать
https://ru.novelcool.com/novel/Gaara-of-the-Desert.html
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%93%D0%B0%D0%B0%D1%80%D0%B0%20%D0%B8%D0%B7%20%D0%9F%D1%83%D1%81%D1%82%D1%8B%D0%BD%D0%B8%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%208%20%E2%80%93%20%D0%A0%D0%B5%D0%B2%D0%B0%D0%BD%D1%88%20%D0%9A%D0%B0%D0%BD%D0%BA%D1%83%D1%80%D0%BE%20%282%29/7330853/
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%93%D0%B0%D0%B0%D1%80%D0%B0%20%D0%B8%D0%B7%20%D0%9F%D1%83%D1%81%D1%82%D1%8B%D0%BD%D0%B8%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%209%E2%80%93%20%D0%92%D1%81%D1%82%D1%80%D0%B5%D1%87%D0%B0%20%D1%81%20%D0%A0%D0%B0%D1%81%D0%BE%D0%B9.%282%29/7348589/

Гаара из Пустыни Глава 9– Встреча с Расой.(1)

Встреча с Расой

Канкуро и я столкнулись, когда встретились в луже грязи. Тайдзюцу было, безусловно, моей самой слабой способностью, и это было ясно видно. Я уже собирался нанести сокрушительный удар, когда Канкуро нанес молниеносный удар.

"Довольно низкий удар, Канкуро", - сказал я между судорожными вдохами.

"Тогда не ломай мне пальцы, Гаара". Мы оба вскочили на ноги, готовые к новой драке. На этот раз я полезла за своими сюрикенами в сумку. Я быстро бросил три из них, прежде чем Канкуро смог нанести удар первым. Он достал еще один кунай и отразил им два из них, в то время как третий сюрикен пролетел мимо, не причинив вреда. Канкуро бросил свой кунай вместе с несколькими сюрикенами, все из которых я остановил своим железным песком.

"ПРЕКРАТИТЕ ЭТО, ВЫ ДВОЕ", - прогремел громкий голос.

"Вы двое пытаетесь убить друг друга? Ты же знаешь, что тренировкам есть предел", - критиковал голос, который теперь был намного ближе. Я терпел боль и поднял глаза, чтобы найти Темари. Ее глаза напомнили мне яростные огненные шары. Я уже собирался презирать того, кто нанес нам этот удар ветром, но быстро передумал. Я был не в той форме, чтобы сражаться еще в одной битве, честно говоря, мне нужно в лазарет.

"Ты прервала наш матч-реванш", - проворчал Канкуро. Он еще не поднял глаза и не увидел Темари, он понятия не имел, какую большую ошибку совершает. Честно говоря, мне стало жаль его, когда Темари с удвоенной силой направилась к Канкуро.

"Канкуро, ты устроил абсолютный беспорядок на тренировочной арене, как кто-то из нас должен тренироваться, пока это не высохнет?" С этими словами она ударила его прямо по голове. Канкуро взвизгнул от боли, прежде чем снова упасть. Он схватился за голову, где образовался огромный синяк, и застонал от боли на полу. Темари повернулась ко мне, и я сглотнул от страха. Как это возможно, что прямо сейчас она выглядела демон?

"То же самое касается и тебя, Гаара, ты устроил настоящий беспорядок". Затем она чопорно отошла от меня и Канкуро. Я думаю, она все еще не была уверена, что я больше не сумасшедший, иначе она бы ударила меня так же, как ударила Канкуро. Хотя на самом деле я не жаловался в этой ситуации, это выглядело как действительно болезненный удар.

"У нее довольно вспыльчивый характер, она всегда такая?" Конечно, Шукаку нравилось демоническое отношение Темари, почему бы и нет?

"Почему ты всегда появляешься, чтобы говорить такие бессмысленные вещи? Мне бы действительно не помешала помощь с железным песком во время боя, но ты оставил меня одного без поддержки. Тем не менее, в тот момент, когда я не нуждаюсь в твоих комментариях, ты всегда рядом". Я слышал, как Шукаку бормотал и ворчал на мое оскорбление. Отмахнувшись от поведения Шукаку, я перешел к Канкуро.

"Почему бы нам не назвать это победой для нас обоих, Канкуро?" Сказав это, я протянула ему руку с легкой улыбкой на лице. Я полностью наслаждался нашей битвой. Канкуро сделал паузу на минуту, очевидно, ему не нравилась идея не получить полного господства надо мной. Он быстро принял мою руку, хотя, в конце концов, это был всего лишь тренировочный матч.

"Вы могли бы быть проще с моими марионетками, они обе полностью уничтожены", - вздохнул Канкуро, наблюдая за своими разобранными марионетками.

"Ты тот, кто уничтожил ту марионетку Оазиса, эта марионетка Риптайд была слишком сильна, чтобы я мог оставить ее целой и невредимой в любом случае". Глядя на марионетку Риптайда, я понял, что, должно быть, случайно затянул цепи, прежде чем меня смыло водой. Бедную марионетку даже нельзя было узнать, песчаные цепи полностью раздавили ее. Канкуро, казалось, не был слишком доволен моей оценкой, даже когда я упомянул ему, что его марионетка была очень сильной. Я думаю, он просто был расстроен, что вся его тяжелая работа теперь превратилась в бесполезный хлам. Я быстро достал свой свиток с железным песком и вспомнил о железном песке, который теперь был смешан со всей грязью. Затем я свернул свиток обратно и положил его обратно на перевязь. Было немного сыровато, но я уверен, что все будет в порядке.

"Пойдем в лазарет, Гаара, потом ты должен привести себя в порядок и встретиться с отцом примерно через час". Мое радостное настроение испортилось сразу же, как только Канкуро напомнил мне о встрече. У меня совершенно вылетело из головы, что сегодня мне нужно встретиться с отцом. У меня все еще не было четкого представления о том, почему он хотел поговорить со мной. Канкуро, должно быть, заметил перемену моего настроения, потому что он успокаивающе положил руку мне на плечо, понимая мое внезапное беспокойство. Мы шли бок о бок до лазарета, не произнося за все время ни слова. Канкуро схватил одну из насадок с останков "Риптайда" и возился с ней всю дорогу. Он ругал меня за то, что я сломал ему костяшки пальцев, а также сломал запястье.

День в Сунагакуре не выглядел слишком напряженным, по улице гуляло мало людей.

"Лорд Гаара", - произнес голос позади меня. Я обернулся и увидел, что Баки идет ко мне. Он вернулся к своему обычному виду, а также к самообладанию с тех пор, как я видел его в последний раз. Я действительно почувствовал, как часть груза упала с моих плеч, когда я увидел его, может быть, он мог бы прийти на встречу со мной.

"Привет, Баки, что ты здесь делаешь", - спросил я его. Не было ничего необычного в том, чтобы видеть его в деревне, но он был человеком, который двигался с определенной целью. Баки был не из тех, кто просто мирно прогуливается по деревне или выходит перекусить.

"Я здесь, чтобы сопроводить вас на встречу с лордом Казекаге.

"Генина зовут Кохара Ручи, сегодня утром мы тренировались друг с другом, и все немного вышло из-под контроля.

"Приятно видеть, что у вас появились новые друзья, лорд Гаара.

"Берегись!" Чей-то предупреждающий крик вырвал меня из моих мыслей. Я обернулся, чтобы посмотреть, что происходит. Человек, который кричал в тревоге, был на правой стороне улицы, указывая вверх налево. Он указывал на большую водонапорную башню, которая была очень старой, она стояла на крыше жилого дома. Что-то привело к тому, что одна из опор водонапорной башни сломалась. Он медленно, но верно клонился к улице, и это был только вопрос времени, когда он рухнет на оживленную улицу внизу. Я резко опустил голову и обнаружил по меньшей мере полдюжины человек прямо на пути рушащейся водонапорной башни. Баки, ветеран многих сражений, обладавший кошачьими рефлексами, побежал к людям, чтобы убрать их с дороги. Хотя он не сможет сделать это вовремя, это было ясно.

Я быстро собрал песок с улицы и из своей тыквы, чтобы поймать башню. Песок встретился с водонапорной башней как раз в тот момент, когда она была на полпути от земли. Люди, которые когда-то ничего не замечали, теперь со страхом наблюдали, за опасностью. Мой песок принял на себя весь вес башни и воды внутри. Если бы кто-нибудь когда-нибудь спросил, каково это - удерживать здание, я бы показал им вот что. Вес был огромен, и я знал, что не смогу продержаться слишком долго. Я использовал все больше и больше песка, чтобы поднять его, в конце концов, это стало легче, так как я добавлял больше песка для подъема. Как только я поднял его достаточно высоко, я осторожно прислонил его к другому зданию рядом с квартирами. Когда я отпустил его, то в изнеможении упал на колени. Сегодня я израсходовал слишком много чакры, у меня было ее опасно мало.

"Лорд Гаара, с вами все в порядке?" Баки быстро упал на колени рядом со мной. Я с трудом заставил себя подняться, и Баки помог мне.

"Все нормально", - сказала я ему, прерывисто дыша.

"Давай продолжим идти, Баки", - сказал я ему, когда начал уходить.

Окончание главы

отчет
<< Пред
Далее > >
Каталог
Глава 17 – Кукловод.(2)
Глава 17 – Кукловод.(1)
Глава 16 – Ниндзя–разбойники.(2)
Глава 16 – Ниндзя–разбойники. (1)
Глава 15 – Победитель битвы. (2)
Глава 15 – Победитель битвы. (1)
Глава 14 – Битва (2)
Глава 14 – Битва (1)
Глава 13 – Подготовка и выбор представителя (2)
Глава 13 – Подготовка и выбор представителя (1)
Глава 12 – Награды (2)
Глава 12 – Награды (1)
Глава 11 – Последствия (2)
Глава 11 – Последствия (1)
Глава 10 – Миссия от Расы: Выпуск Вспышки (2)
Глава 10 – Миссия от Расы: Выпуск Вспышки (1)
Глава 9– Встреча с Расой.(2)
Глава 9– Встреча с Расой.(1)
Глава 8 – Реванш Канкуро (2)
Глава 8 – Реванш Канкуро (1)
Глава 7 – Утренняя тренировка.(2)
Глава 7 – Утренняя тренировка.(1)
Глава 5 – Дзюцу Призыва, Тренировка с Железным Песком и Противостояние (2)
Глава 5 – Дзюцу Призыва, Тренировка с Железным Песком и Противостояние (1)
Глава 4 – Песчаные архивы и странная девушка (2)
Глава 4 – Песчаные архивы и странная девушка (1)
Глава 3 – Конец битвы (2)
Глава 3 – Конец битвы (1)
Глава 2 – Битва страха (2)
Глава 2 – Битва страха (1)
Глава 1 – Прибытие (2)
Глава 1 – Прибытие (1)
Шукаку (2)
Шукаку (1)
настройка
Шрифт
Arial
Georgia
Comic Sans MS
размер шрифта
14
фон
отчет
Пожертвовать
Ой, этот пользователь не установил кнопку пожертвования.
English
Español
lingua italiana
Русский язык
Portugués
Deutsch
успех предостерегать новый Тайм-аут НЕТ ДА Резюме Подробнее Пожалуйста, оцените эту книгу Пожалуйста, запишите свой комментарий Ответить следить Круги Это последняя глава. Вы уверены, что хотите удалить? Счет Мы успешно отправили вам электронное письмо. Вы можете проверить свою электронную почту и сбросить пароль. Вы успешно сбросили пароль. Мы перейдем на страницу входа. Читать Минимальный размер вашей обложки должен быть 160 * 160 пикселей Тип вашей обложки должен быть .jpg / .jpeg / .png В этой книге еще нет главы. Это первая глава Это последняя глава Мы отправляемся на домашнюю страницу. * Название книги не может быть пустым. * Название книги существовало. Хотя бы одно фото Обложка книги обязательна Пожалуйста, введите название главы Создать успешно Изменить успешно Не удалось изменить Потерпеть поражение Код ошибки редактировать Удалить Только Вы уверены, что хотите удалить? В этом томе остались главы Создать главу Сложить Удалить успешно Пожалуйста, введите название главы ~ Затем нажмите кнопку «Выбрать изображения». Вы уверены, что отмените публикацию? Картинка не может быть меньше 300 * 300 Не удалось Имя не может быть пустым Формат электронной почты неверен Пароль не может быть пустым Должно быть от 6 до 14 символов Проверьте свой пароль еще раз.