/ 
Встреча с Волком Глава 11
Скачать
https://ru.novelcool.com/novel/Meeting-the-Wolf.html
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%92%D1%81%D1%82%D1%80%D0%B5%D1%87%D0%B0%20%D1%81%20%D0%92%D0%BE%D0%BB%D0%BA%D0%BE%D0%BC%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%2010/6801375/
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%92%D1%81%D1%82%D1%80%D0%B5%D1%87%D0%B0%20%D1%81%20%D0%92%D0%BE%D0%BB%D0%BA%D0%BE%D0%BC%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%2012/6888766/

Встреча с Волком Глава 11

Глава 11 – Прогулка на грани издевательства над учителем и предательством предка

Они разговаривали, выходя из школьных ворот.

“Пойдем”. Бай Руан направился к станции метро.

” Я вызвал машину”. Лан Цзин Фэн указал на белую машину, припаркованную через дорогу.

Перейдя дорогу, молодой человек, который был на шаг впереди Бай Руана, открыл заднюю дверь, бросил внутрь альпинистский рюкзак и проинструктировал: “Садитесь в машину”.

Бай Руан сел в заднем ряду. Лан Цзин Фэн помог ему закрыть дверь и уселся с другой стороны.

С закрытыми окнами машины запах волка в этом маленьком замкнутом пространстве был настолько сильным, что Бай Руан запаниковал. Его лицо побледнело, и он молча опустил окно машины, чтобы глотнуть свежего воздуха. Лан Цзин Фэн повернул голову, посмотрел на выражение лица Бай Руана и спросил: “Тебя обычно укачивает?”

“Нет, мне просто нужно подышать свежим воздухом". Бай Руан на мгновение посмотрел прямо в глаза молодому человеку, а затем поспешно отвернулся, чтобы посмотреть в окно.

Лан Цзин Фэн некоторое время смотрел на четкую линию подбородка Бай Руан, затем неловко повернул голову обратно и спросил: “Вы часто водите своих учеников в горы, чтобы покормить птиц?”

На лице Бай Руана промелькнуло смущенное выражение, и он что-то невнятно промычал.

На самом деле, за последние два дня он обдумывал, стоит ли признаваться молодому человеку в том, кто он такой. Единственным преимуществом признания своей личности было то, что это позволило бы Бай Руану прямо говорить о переполняющей Лан Цзин Фэна черной энергии и убедить его стать образцовым гражданином, а также поощрять его самоотверженность, скромность и преданности. Таким образом, чтобы можно было сказать другим ученикам - “Следуйте примеру товарища Лэй Фэна”.

Характер у этого маленького мальчика-волка был неплохой, просто он был очень высокомерен. Находясь перед Бай Руаном, он вел себя не так, как подобает студенту. Если бы он знал, что его учитель на самом деле был маленьким белым кроликом, разве Лян Цзин Фэн не проявил бы еще меньше уважения и не стал бы снова вести себя высокомерно?

Помимо этого, инстинктивно Бай Руан не хотел ему легко раскрывать свою личность перед естественными врагами.

Таким образом, после долгих размышлений Бай Руан решил все же оставить свою личность в секрете.

“...Это мероприятие по охране окружающей среды и имеет определенное образовательное значение. Это также ответ на призыв школы к защите окружающей среды, прозвучавший некоторое время назад". Бай Руан спокойно ответил. “Иногда я приводил с собой других студентов. В конце этого семестра вы можете добавить это к своим баллам за хорошее поведение".

Молодой человек на мгновение замолчал, а затем медленно улыбнулся. “Учитель Бай, почему вы не смотрите мне в глаза, когда говорите?”

Услышав это, Бай Руан заставил себя посмотреть на Лан Цзин Фэна. “Нет, эм. Я не... я смотрю на тебя.” Лан Цзин Фэн был очень красив. С изысканными чертами лица и хорошо сложен. Каким бы расслабленным ни было выражение его лица, его глаза всегда оставались острыми, как шило, а уголки бровей всегда придавали лицу некоторую агрессию. Его лицо просто таки кричало о волчьем темпераменте.

Бай Руана сжался, и их глаза на секунду встретились, прежде чем он в панике отвернулся.

“Что с вами?” - спросил Лан Цзин Фэн с дерзкой улыбкой.

Бай Руан устроился поудобнее и ответил. “Нет, ничего”.

"Кстати, учитель Бай, вы знали?” Лан Цзин Фэн сказал: “Обычно в школе за мной повсюду наблюдает большая группа девочек”.

... Этот маленький волчонок довольно самовлюблен. Брови Бай Руана дернулись.

” Но, - неторопливо сказал Лан Цзин Фэн, - они не смотрят на меня, как только я смотрю на них. Разве это не странно? Почему это мальчики не боятся смотреть мне в глаза? Учитель Бай, как ты думаешь, о чем думают девочки?”

"Ты...” Сердце Бай Руан необъяснимо забилось, как только он понял, что Лан Цзин Фэн дразнит его. Машина ехала быстро, и ветер дул так сильно, что в машине почти не чувствовалось волчьего запаха. Лицо Бай Руана напряглось, и его взгляд скользнул по носу, губам, щекам, челюстям и ушам Лан Цзин Фэна. С суровым взглядом он понизил голос и выговорил: “Я хотел бы спросить вас. Как студент, какие у вас есть мысли? Имеет ли этот вопрос какую-либо цель, связанную с обучением?”

Чем сильнее ветер уносил запах волка, тем меньше боялся Бай Руан.

Как говорится: чем сильнее шторм, тем решительнее мое сердце.

...Черт, он хмурится. Лан Цзин Фэн поднял брови и хотел было сострить, но Бай Руан, который наконец-то чувствовал себя взрослым мужчиной, прервал его первым: “Где твой учебник китайского языка?”

Лан Цзин Фенг внимательно наблюдал, восхищаясь таким сердитым взглядом Бай Руан. Его сердце слишком быстро забилось. Он похлопал по своей школьной сумке и ответил: “Вот”.

Учитель строго ответил: “Достань его и используй время в поездке, чтобы прочитать последние пять абзацев "Биографий Лиан По и Лин".

Лан Цзин Фэн улыбнулся, прикусил нижнюю губу и бесстыдно спросил: “Ты будешь испытывать меня? Я не запомню это, если ты не проверишь меня”.

“Хорошо”. Бай Руан наслаждался ветром, смешанным с выхлопными газами. Полный мужества, он напустил на себя вид строгого учителя. “Я проверю тебя наедине в понедельник”.

Лан Цзин Фенг радостно согласился. “Отлично”.

Твердое выражение лица Бай Руана стало немного удивленным. “Хм…”

Эта реакция, похоже, отличается от того, что учитель себе представлял.

После минутного молчания Бай Руан напомнил: “Если ты не сможешь запомнить это, я накажу тебя, заставив переписывать этот отрывок”.

Лан Цзин Фэна ответил: “Хорошо. Я запомню это. Если я не смогу его запомнить, вы можете наказать меня, заставив копировать столько, сколько захотите. Я сделаю, все как нужно. Не сердись.”

Бай Руан внезапно почувствовал себя неразумной подружкой Лан Цзин Фэна.

Через некоторое время они прибыли на гору Лонгтан. Гора еще была не до конца освоена, и водитель припарковал машину рядом с тропой, по которой туристы привыкли ходить в походы. После того, как они вышли из машины, Бай Руан достал свой мобильный телефон и спросил: “Сколько стоило такси? Я переведу его тебе.”

"Я не должен заставлять своего ученика тратить деньги на такси", - подумал Бай Руан.

”Нет", - решительно отказался Лан Цзин Фэн. Но тут же отказался от своих слов. “Переведите мне через WeChat".

Бай Руан подозрительно посмотрел на него.

Лан Цзин Фенг лукаво улыбнулся и объяснил: “Я просто вспомнил сразу после того, как закончил свое предложение. В эти дни я почти истратил все свои карманные деньги.”

Бай Руан кивнул и открыл QR-код.

Лан Цзин Фэн добавил Бай Руан в друзья. Бай Руан опустил голову и щелкнул пальцами по экрану, как внося Лан Цзин Фэна в группу.

“К какой категории вы собираетесь отнести меня?” Магнетический голос Лан Цзин Фэна внезапно зазвенел в ушах Бай Руана, и ученик попытался заглянуть в экран. В этом положении правая щека Бай Жуана и левая щека Лан Цзин Фэна были так близко, что почти слиплись.

"Ах...” Волосы на голове Бай Руана зашевелились, он напрягся, и отошел на расстояние одного метра беспокойно и пристально глядя на ученика. Он выпрямился и, заикаясь, спросил: “Ч-почему ты держишься так близко?”.

Несмотря на то, что у него был амулет, Бай Руан все еще не мог выдержать физического контакта с волком.

“Я просто смотрю на группировку”. Лан Цзин Фенг выглядел невинным. “Не забывайте меня, а потом каждый день отправляйте туда вопросы по китайскому языку”.

Бай Руан представил себе эту сцену, и это почти позабавило его.

“Я поместил тебя в студенческую группу". Бай Руан успокоился, быстро справился со своим выражением лица и спокойно сказал: “В ней есть и другие ученики, так что разницы нет”.

Сказав это, Бай Руан повернулся к горе, чтобы показать дорогу.

Дул горный ветерок, и так как Бай Руан находился на возвышенности, он почти не чувствовал запах волка и наконец почувствовал себя расслабленным.

Лан Цзин Фэн последовал за Бай Руаном, глядя на маленькие круглые ягодицы, которые были как раз обтянуты спортивными штанами, и его настроение удивительным образом улучшилось.

Что было ужасно, так это то, что горная дорога была ухабистой, и два круглых ягодицы слегка дрожали при ходьбе. Бай Руан не знал степени собственного обольщения и, сам не желая того, поддразнивал молодого человека, который изо всех подавлял свой волчий инстинкт.

Бай Руан зашел под дерево, оглянулся и сказал Лан Цзин Фэну: “Иди сюда”.

Взгляд Бай Руана был прикован к безопасной области ниже челюсти Лан Цзин Фэна и выше его талии. Если в этом не было необходимости, он решительно избегал зрительного контакта.

“Выньте содержимое сумки”, - приказал Бай Руан.

Полное 4-литровое ведро с родниковой водой было подвешено на ветке этого дерева, которое тянулось к горной дороге. В стенке ведра были вырезаны два больших квадратных отверстия. Две палочки для еды были вставлены горизонтально и вертикально в нижней части, чтобы птицам было легче садиться. Внутри ведро было пустым.

Уставившись на учителя, который был слишком застенчив, чтобы смотреть прямо на него, Лан Цзин Фэн глубоко вздохнул и открыл альпинистскую сумку.

“Достаньте пакет с пометкой № 1”. Бай Руан встал, засушив рукава, и скомандовал: “Откройте пакет и высыпьте корм в это пустое ведро”.

Птиц были разных видов, и их любимые блюда тоже были разными. Бай Руан приготовил несколько разных кормов. Два вида птиц, которых он спас, считались в Китае находящимися под угрозой исчезновения.

Согласно опыту Бай Руана, кормление птиц принесет пользу только в том случае, если оно будет проводиться зимой или при нехватке продовольствия из-за загрязнения окружающей среды и сокращения растительности. Когда не было недостатка в пище, насильственное кормление птиц не только не помогло бы, но и ослабило бы собственную способность птицы к добыванию пищи в дикой природе, что не было добрым делом. Только помогая существам, когда они оказывались в трудной ситуации, это можно было считать благом для этих существ.

Чтобы накапливать положительные поступки, также важно было обращать внимание на то, как человек их получает. Бай Руан совершенствовался в течение многих лет, и его заслуги поддерживались на высшем уровне. У него было множество добрых дел.

После того, как Лан Цзин Фэн высыпал весь корм из мешка № 1 в пустое ведро, свисающее с ветки, Бай Руан убедил его перейти в следующее место. Они вдвоем были очень быстры, и так как гора Лонгтан была невысокой, они быстро поднялись на вершину. Походная сумка, которую нес Лан Цзин Фэн, была почти пуста, в ней оставалось только две бутылки воды.

“Хочешь пить? Ты можешь попить воды из сумки. - Бай Руан посмотрел на пакет в руках Лан Цзин Фэна.

Лан Цзин Фэн достал бутылку, отвинтил крышку и протянул ее Бай Руан. Молодой учитель посмотрел на бутылку с водой, и когда он взял ее, его пальцы коснулись пальцев Лан Цзин Фэна. Его движения не могли ускользнуть от глаз Лан Цзин Фэна. Он был так опален огнем в своем сердце, что не мог не пошевелить пальцем в момент передачи и мягко стукнуть им по Бай Руану.

Когда их кожа прижалась друг к другу, демоническая энергия волка пробила барьер запечатывающего амулета и ворвалась в его кожу. Бай Руан нервно щелкнул кончиками пальцев, взял воду, поднял голову и сделал глоток. Его губы были пропитаны водой, казались краснее и мягче.

Лан Цзин Фэн был так взвинчен, что расхаживал вокруг, держа в руках еще одну бутылку воды, желая спрыгнуть с края горы, чтобы успокоиться.

... Просто легкое касание моей рукой, и он начинает так нервничать. Сейчас он даже не осмеливается взглянуть на меня. Лан Цзин Фэн прикусил губу, его глаза горели, и он сухо сглотнул.

Если я обниму его, поцелую, прикоснусь к нему, сниму с него одежду, прижму его и … насколько застенчивым он был бы?

Лан Цзин Фэн чувствовал боль в своем теле, и его душа блуждала на грани того, чтобы запугать Бай Руана и предать своего демона-предка.

Автору есть что сказать:

Лан Цзин Фэн: Аууууууууууууууууo

Бай Руан: … успокойся и выслушай мои объяснения.

Лан Цзин Фэн: Аууууууууууууууууo

Окончание главы

отчет
<< Пред
Далее > >
Каталог
настройка
Шрифт
Arial
Georgia
Comic Sans MS
размер шрифта
14
фон
отчет
Пожертвовать
Ой, этот пользователь не установил кнопку пожертвования.
English
Español
lingua italiana
Русский язык
Portugués
Deutsch
успех предостерегать новый Тайм-аут НЕТ ДА Резюме Подробнее Пожалуйста, оцените эту книгу Пожалуйста, запишите свой комментарий Ответить следить Круги Это последняя глава. Вы уверены, что хотите удалить? Счет Мы успешно отправили вам электронное письмо. Вы можете проверить свою электронную почту и сбросить пароль. Вы успешно сбросили пароль. Мы перейдем на страницу входа. Читать Минимальный размер вашей обложки должен быть 160 * 160 пикселей Тип вашей обложки должен быть .jpg / .jpeg / .png В этой книге еще нет главы. Это первая глава Это последняя глава Мы отправляемся на домашнюю страницу. * Название книги не может быть пустым. * Название книги существовало. Хотя бы одно фото Обложка книги обязательна Пожалуйста, введите название главы Создать успешно Изменить успешно Не удалось изменить Потерпеть поражение Код ошибки редактировать Удалить Только Вы уверены, что хотите удалить? В этом томе остались главы Создать главу Сложить Удалить успешно Пожалуйста, введите название главы ~ Затем нажмите кнопку «Выбрать изображения». Вы уверены, что отмените публикацию? Картинка не может быть меньше 300 * 300 Не удалось Имя не может быть пустым Формат электронной почты неверен Пароль не может быть пустым Должно быть от 6 до 14 символов Проверьте свой пароль еще раз.