/ 
Возрождение Хуашань Глава 34– Ублюдок! Ты из Чжуннань?!(4)
Скачать
https://ru.novelcool.com/novel/Return-of-the-Mount-Hua-Sect.html
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%92%D0%BE%D0%B7%D1%80%D0%BE%D0%B6%D0%B4%D0%B5%D0%BD%D0%B8%D0%B5%20%D0%A5%D1%83%D0%B0%D1%88%D0%B0%D0%BD%D1%8C%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%2033%E2%80%93%20%D0%A3%D0%B1%D0%BB%D1%8E%D0%B4%D0%BE%D0%BA%21%20%D0%A2%D1%8B%20%D0%B8%D0%B7%20%D0%A7%D0%B6%D1%83%D0%BD%D0%BD%D0%B0%D0%BD%D1%8C%3F%21%283%29/7296968/
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%92%D0%BE%D0%B7%D1%80%D0%BE%D0%B6%D0%B4%D0%B5%D0%BD%D0%B8%D0%B5%20%D0%A5%D1%83%D0%B0%D1%88%D0%B0%D0%BD%D1%8C%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%2035%E2%80%93%20%D0%A3%D0%B1%D0%BB%D1%8E%D0%B4%D0%BE%D0%BA%21%20%D0%A2%D1%8B%20%D0%B8%D0%B7%20%D0%A7%D0%B6%D1%83%D0%BD%D0%BD%D0%B0%D0%BD%D1%8C%3F%21%285%29/7302268/

Возрождение Хуашань Глава 34– Ублюдок! Ты из Чжуннань?!(4)

«Когда?»

Конг Му Ён был потрясен. Он не чувствовал приближения. Но кто-то стоял прямо перед ним.

«Кто это?»

Когда он посмотрел на обладателя голоса, чувства Конг Му Ёна сменились с шока на замешательство.

Черная ткань плотно облегала его тело, другая черная ткань закрывала его лицо, а в одной руке он держал меч.

"…"

Это явно грабитель!!

Но…

Взгляд Конг Му Ёна поднялся вверх. Пылающее солнце коснулось его глаз, и его зрение затуманилось.

«Сумасшедший?»

Среди бела дня по улице бродил грабитель. Это имело какой-то смысл?

"… Что ты сказал?"

Вместо Конг Му Ёна спросил кто-то другой. Человек в маске посмотрел на человека и заговорил.

"Я сказал… кха! Кха! Кхм! Ах! Что… кх… бред"

"…"

Конг Му Ён смотрел на грабителя пустыми глазами.

«Он умирает?»

Это какой-то старик?

Согнутая спина, изможденное тело, все это делало мужчину похожим на скелет. Каждое движение, казалось, вызывало у него боль в костях, и то, что можно было увидеть на его скрытом лице, были усталые глаза, выглядели они старыми и иссохшими.

Или он маленький ребенок?

Нет. Этого не может быть.

"Какое у него к нам дело? Он не похож на прохожего"

Человек в маске несколько раз кашлянул и покачал головой в ответ на вопрос.

"Дерьмо. Я собираюсь умереть таким образом"

"…"

"Разве ты не видишь, что происходит?"

"… Что происходит?"

"Человек, одетый вот так, появляется перед вами средь бела дня; Как вы думаете, кто он?"

"Кто-то, кто сошел с ума?"

"…"

"… Или кто-то с маразмом?"

"Разбойник! Грабитель!"

"О, так ты действительно грабитель. Я не мог в это поверить"

Конг Му Ён перестал улыбаться.

Этот человек, утверждающий, что он грабитель, выглядел так, будто не мог даже поймать мышь.

Конечно, преуменьшать значение других из-за их внешности было плохой идеей. Но внешность этого человека была не единственной проблемой.

Хотя в руке у него был меч, никто не чувствовал от него никакой энергии.

И любой разумный человек без энергии не стал бы ходить в такой одежде. Такое мог сделать только сумасшедший.

"Послушай меня. Старик"

Конг Му Ён махнул рукой.

"Кажется, ты сбился с пути при виде богатства. Это может показаться большой удачей, но не трать здесь свою жизнь. Быстрее возвращайся"

"Глядя на богатство… кха! Удача точно… кха! Кха! Ох! Это должен быть ты!"

"…Я не понимаю, что ты имеешь в виду?"

"Кха"

Поскольку человек в маске не мог четко говорить, он пару раз постучал себя по груди, поднял меч, который использовал как трость, и указал на Конг Му Ёна.

"Я не пытаюсь украсть ваши деньги. Я пытаюсь вернуть свою собственность"

"Разве ты не говорил, что ты грабитель несколько мгновений назад?"

"Видишь, ты так ясно это понял, несмотря на кашель"

"… Хах"

Конг Му Ён нахмурился.

Так как он не мог грабить, этот грабитель пытался слоняться поблизости, как нищий.

"Было бы лучше, если бы вы ушли, прежде чем мы будем вынуждены принять меры"

"Хочешь попробовать?"

"Ты серьезно!?"

В тот момент, когда Конг Му Ён собирался закричать, острие меча человека в маске было направлено на него.

"Я думал, у тебя на плечах светлая голова, но, кажется, ты не понимаешь"

Конг Му Ён замолчал. Но эта заминка быстро прошла.

Конг Му Ён, смотрел на человека в маске, и спросил немного другим тоном.

"Вы с горы Хуа?"

На его вопрос другие торговцы, казалось, были потрясены.

"Гора Хуа?"

"Что вы имеете в виду, владелец Конг?"

Конг Му Ён не ответил на их вопросы. Иметь дело с надоедливыми дураками сейчас не хотелось; человек в маске был его текущим приоритетом.

Человек в маске покачал головой.

"Кажется, ты понял"

"Вы знаете, что дела с Горой Хуа разрешены?"

"Дела с горой Хуа завершены. Но переговоры со мной еще не закончены"

"Тебя послал глава секты?"

"Он похож на такого человека?"

"… Нет"

Конг Му Ён понимал личность лидера секты. Нельзя было отрицать, что человек был достойным и обладал собственным чувством справедливости.

Он был не из тех, кто посылает кого-то убрать после того, как отпустил их.

"Ты хочешь сказать, что пришел с горы Хуа против воли лидера собственной секты?"

"Все в порядке"

Человек в маске покачал головой.

"Потому что я могу не прислушиваться к каждому слову этого ребенка"

Лицо Конг Му Ёна помрачнело.

«Ребенок?»

Несмотря на то, что он был прикрыт маской, он считал этого человека с сутулой спиной, странным телом и старомодными словами довольно старым.

Даже по сравнению с главой секты горы Хуа этот человек казался старше.

Другими словами, человек, стоящий перед ними прямо сейчас, мог быть бывшим последователем горы Хуа.

«Но они не из тех, кто выходит и ведет себя подобным образом»

Он не мог этого понять. Он никогда не терял самообладания перед людьми, но человек перед ним мог быть из старого поколения.

Лицо Конг Му Ёна потемнело.

"Я и подумать не мог, что бывшие члены горы Хуа могут быть такими мелочными"

"Мелочный?"

Человек в маске фыркнул.

"Разве вы не мелочны, направляя на нас меч и надеясь забрать то немногое, что у нас осталось? Что бы подумал ваш старший, если бы увидел это сейчас?"

"… Старший?"

Голубые глаза за маской сузились.

«А? Взгляните-ка на него!»

«Он осведомлен о старшинстве в сектах?»

Старший. Так называли Чхон Мёна в свое время. Хотя в то время он был довольно молод. Если бы Конг Му Ён был простым торговцем, он бы мало что знал о старшинстве в секте.

Но он об этом упоминает?

Чхон Мён поднял свою голову.

«Чем-то попахивает»

Чем-то очень подозрительным. Возможно, это все провернули не просто какие-то помешанные на деньгах люди.

"Что ж, в любом случае все в порядке"

Чхон Мён взмахнул мечом.

"Я не знаю, отпустил ли вас лидер секты так легко, потому что он наивен или просто ничему не научился. Лично я, с моим характером, предпочел бы просто переломать вам кости и покончить с этим. Но ради лидера секты я буду уважать его решение и отпущу вас. Оставьте телеги и идите отсюда, я вас не стану догонять"

"Хахаха"

Конг Му Ён расхохотался.

"Старик. Думаешь, я ушел, потому что мне не хватило сил?"

"Да"

"…"

Конг Му Ён был в замешательстве.

Странно то, как этот старик говорил. Каждый раз, когда он говорил, Конг Му Ён терял дар речи.

"Кхэм! Ну, ты ошибаешься. Причина, по которой я отступил, заключалась в том, чтобы не делать из этого большую проблему. Не то чтобы я не мог поймать человека в маске, называющего себя грабителем"

"Ха-ха. Хорошо сказано… кха! Кха! Ах! Кха! Плевать! О боги…. Я умираю"

Увидев сгорбившегося и кашляющего человека в маске, Конг Му Ёну стало немного жаль его. Если бы позволяла ситуация, он даже хотел ему помочь.

Слезы навернулись на его глаза, глядя на эти трясущиеся конечности и согнутую спину.

"… Старший. Если вы отступите, мы не будем вас беспокоить. Кажется, тебе тоже тяжело, так что не утруждайся и просто возвращайся"

"Старший уже мертв"

Теперь он был ребенком.

«Айгу, эта чистая внутренняя ци убивает мое тело»

Его тело не было зрелым, но у него не было другого выбора, кроме как использовать ее, но он никак не ожидал, что раны будут такими серьезными.

Он и не мог чувствовать себя хорошо, он должен был отдыхать три месяца, но решил пойти побродить по улицам. Он был благодарен, что они неправильно приняли его за старика, но…

"Мне нечего сказать"

Чхон Мён взмахнул мечом.

"Тот, кто хочет потерпеть поражение, стойте на месте; те, кто ценит свою жизнь, могут уйти с пустыми руками. В прежние времена я бы просто набросился, не задавая вопросов. Однако в последнее время я учусь быть терпеливым, так что не испытывай мой характер"

"Ты складно болтаешь"

Конг Му Ён подвел черту, будто больше не желая говорить.

"Это последнее предупреждение. Я больше не буду проявлять к тебе милосердия"

"Я понимаю. Скажи людям, которые прячутся, чтобы они вышли"

Конг Му Ён был поражен.

«Он заметил?»

За ним следовала группа скрытых экспертов. Они были настолько талантливы, что даже тренированному мастеру боевых искусств было бы трудно почувствовать их присутствие.

"Выходите"

Как только слово было произнесено, из кустов появились десятки воинов.

"А?"

"Когда эти люди…?"

Купцы собрались возле своих телег, их лица были полны страха. Конечно, они не могли заметить следовавших за ними охранников.

"Подумай еще раз!"

Конг Му Ён все еще хотел дать старику шанс уйти с миром, замолчал, увидев произошедшее.

Звук, который заставил его плечи вздрогнуть.

И…
Свош! 

Воин, что пошел в атаку раньше всех, внезапно рухнул. Увидев это, ноги Конг Му Ёна задрожали.

Чхон Мён щелкнул языком и поднял меч.

"Так или иначе!"
Пак!

"Дети в наши дни!"
Тук!

"Слишком много говорят!"
Пааак!

"Я не поступал так в свое время!"
Стук!

Пять сопровождающих пали, прежде чем Конг Му Ён мог проанализировать ситуацию. Он не мог этого понять.

"Тц"

Чхон Мён достал свой меч, положил его на плечо и посмотрел на Конг Му Ёна.

Возможно, это выглядело бы круто, если бы это сделал кто-то другой, но сейчас Чхон Мён ослабел и сгорбился. Видя, как он согнулся, казалось, от невыносимой боли, будто ему причиняло страдание каждое его движение, публика невольно проникалась жалостью к нему.

"Дитя"

Чхон Мён улыбнулся и продолжил.

"Похоже, ты мало что знаешь, но ни один из детей, который игнорировал меня в старые времена, не вернулся с целыми конечностями. Ты должен внимательно прислушиваться к словам старших. Интересно, подействует ли на тебя какое-нибудь старое лекарство?"

Чхон Мён ходил с мечом на плече, насвистывая.

Воины, видевшие это, дрогнули и отступили при его приближении. Полностью подавлены импульсом.

"Прочь с дороги, бесполезный мусор!"

Конг Му Ён, закричал на воинов, и процедил сквозь зубы.

«Был кто-то столь сильный на горе Хуа?»

Он думал, что гора Хуа была просто старым тигром с вырванными клыками и когтями. Нет, это было верно. Ошибка заключалась в игнорировании того факта, что искалеченный тигр все еще остается тигром; даже без зубов и когтей он мог убить человека, придавив его лишь одной своей тяжестью.

"Я не знаю, почему вы ждали до сих пор, чтобы появиться. Если бы вы вышли раньше, гора Хуа не оказалась бы в такой ситуации"

Как только Чхон Мён открыл рот, Конг Му Ён продолжил:

"Но вы пришли не в то время. Я хотел нанести удар по горе Хуа, но и это сработает. Если кто-то вроде вас умрет от моих рук, лидер секты наверняка будет горевать довольно долго. Приготовьтесь"

Конг Му Ён разбудил свою энергию.

Трава вокруг была сорвана и взметнулась в бешенстве. Это была энергия, намного превосходящая то, на что должен быть способен владелец павильона.

"Хо-хо. Точно. Я знал, что с тобой что-то не так"

Глаза Чхон Мёна сияли.

"Не волнуйся; по крайней мере, я оставлю невредимым твой рот"

Чхон Мён шагнул навстречу Кон Му Ёну, а Кон Му Ён рванул к нему.

Окончание главы

отчет
<< Пред
Далее > >
Каталог
Глава 132– Теперь начинается моя работа!(2)
Глава 131– Теперь начинается моя работа!(1)
Глава 130: Меч Горы Хуа–силен(5)
Глава 129: Меч Горы Хуа–силен(4)
Глава 128: Меч Горы Хуа–силен(3)
Глава 127: Меч Горы Хуа–силен(2)
Глава 126: Меч Горы Хуа–силен(1)
Глава 125– Я покажу вам, что происходит, когда вы прикасаетесь к Хуашань(5)
Глава 124– Я покажу вам, что происходит, когда вы прикасаетесь к Хуашань(4)
Глава 123– Я покажу вам, что происходит, когда вы прикасаетесь к Хуашань(3)
Глава 122– Я покажу вам, что происходит, когда вы прикасаетесь к Хуашань(2)
Глава 121– Я покажу вам, что происходит, когда вы прикасаетесь к Хуашань(1)
Глава 120– Цветы сливы вновь покроют небо(5)
Глава 119– Цветы сливы вновь покроют небо(4)
Глава 118– Цветы сливы вновь покроют небо(3)
Глава 117– Цветы сливы вновь покроют небо(2)
Глава 116– Цветы сливы вновь покроют небо(1)
Глава 115– Достаточно того, что ты ученик Хуашань(5)
Глава 114– Достаточно того, что ты ученик Хуашань(4)
Глава 113– Достаточно того, что ты ученик Хуашань(3)
Глава 112– Достаточно того, что ты ученик Хуашань(2)
Глава 111– Достаточно того, что ты ученик Хуашань(1)
Глава 110– Гора Хуа не падёт(5)
Глава 109– Гора Хуа не падет(4)
Глава 108– Гора Хуа не падёт(3)
Глава 107– Гора Хуа не падёт(2)
Глава 106– Гора Хуа не падёт(1)
Глава 105– Я позабочусь о том, чтобы вы никогда не забыли этот день!(5)
Глава 104– Я позабочусь о том, чтобы вы никогда не забыли этот день!(4)
Глава 103– Я позабочусь о том, чтобы выникогда не забыли этот день!(3)
Глава 102– Я позабочусь о том, чтобы вы никогда не забыли этот день!(2)
Глава 101– Я позабочусь о том, чтобы вы никогда не забыли этот день!(1)
Глава 100– Я не шучу(5)
Глава 99– Я не шучу(4)
Глава 98– Я не шучу(3)
Глава 97– Я не шучу(2)
Глава 96– Я не шучу(1)
Глава 95– Если ты проиграешь этим ублюдкам, то потеряешь все!
Глава 94– Если ты проиграешь этим ублюдкам, то потеряешь все!(4)
Глава 93– Если ты проиграешь этим ублюдкам, то потеряешь все!(3)
Глава 92– Если ты проиграешь этим ублюдкам, то потеряешь все!(2)
Глава 91– Если ты проиграешь этим ублюдкам, то потеряешь все!(1)
Глава 90– Что за бред! Я самый сильный!(5)
Глава 89– Что за бред! Я самый сильный!(4)
Глава 88– Что за бред! Я самый сильный!(3)
Глава 87– Что за бред! Я самый сильный!(2)
Глава 86– Что за бред! Я самый сильный!(1)
Глава 85– Сами напросились(5)
Глава 84– Сами напросились(4)
Глава 83– Сами напросились(3)
Глава 82– Сами напросились(2)
Глава 81– Сами напросились(1)
Глава 80: Катящийся камень–мхом не обрастет(5)
Глава 79: Катящийся камень–мхом не обрастет(4)
Глава 78: Катящийся камень–мхом не обрастет(3)
Глава 77: Катящийся камень–мхом не обрастет(2)
Глава 76: Катящийся камень–мхом не обрастет(1)
Глава 75: Кажется, что–то изменилось(5)
Глава 74: Кажется, что–то изменилось(4)
Глава 73: Кажется, что–то изменилось(3)
Глава 72: Кажется, что–то изменилось(2)
Глава 71: Кажется, что–то изменилось(1)
Глава 70– Я заставлю вас одержать победу!(5)
Глава 69– Я заставлю вас одержать победу!(4)
Глава 68– Я заставлю вас одержать победу!(3)
Глава 67– Я заставлю вас одержать победу!(2)
Глава 66– Я заставлю вас одержать победу!(1)
Глава 65– Бог Богатства!(5)
Глава 64– Бог Богатства!(4)
Глава 63– Бог Богатства!(3)
Глава 62– Бог Богатства!(2)
Глава 61– Бог Богатства!(1)
Глава 60– Ты точно Даос?(5)
Глава 59– Ты точно Даос?(4)
Глава 58– Ты точно Даос?(3)
Глава 57–:Ты точно Даос?(2)
Глава 56– Ты точно Даос?(1)
Глава 55: Ха–ха, какой великий человек явился(5)
Глава 54: Ха–ха, какой великий человек явился(4)
Глава 53: Ха–ха, какой великий человек явился(3)
Глава 52: Ха–ха, какой великий человек явился(2)
Глава 51: Ха–ха, какой великий человек явился(1)
Глава 50– В случае чего, не обижайтесь(5)
Глава 49– В случае чего, не обижайтесь(4)
Глава 48– В случае чего, не обижайтесь(3)
Глава 47– В случае чего, не обижайтесь(2)
Глава 46– В случае чего, не обижайтесь(1)
Глава 45– Потому что, это Хуашань(5)
Глава 44– Потому что, это Хуашань(4)
Глава 43– Потому что, это Хуашань(3)
Глава 42– Потому что, это Хуашань(2)
Глава 41– Потому что, это Хуашань(1)
Глава 39– Лидер, походящий больше на нищего(4)
Глава 38– Лидер, походящий больше на нищего(3)
Глава 37– Лидер, походящий больше на нищего(2)
Глава 36– Лидер, походящий больше на нищего(1)
Глава 35– Ублюдок! Ты из Чжуннань?!(5)
Глава 34– Ублюдок! Ты из Чжуннань?!(4)
Глава 33– Ублюдок! Ты из Чжуннань?!(3)
Глава 32– Ублюдок! Ты из Чжуннань?!(2)
Глава 31– Ублюдок! Ты из Чжуннань?!(1)
Глава 30– Тут целое состояние!(5)
Глава 29– Тут целое состояние!(4)
Глава 28– Тут целое состояние!(3)
Глава 27– Тут целое состояние!(2)
Глава 26– Тут целое состояние!(1)
Глава 25– Так вы из Южного Края(5)
Глава 24– Так вы из Южного Края(4)
Глава 23– Так вы из Южного Края(3)
Глава 22– Так вы из Южного Края(2)
Глава 21– Так вы из Южного Края(1)
Глава 20: Все из–за меня?(5)
Глава 19: Все из–за меня?(4)
Глава 18: Все из–за меня?(3)
Глава 17: Все из–за меня?(2)
Глава 16: Все из–за меня?(1)
Глава 15– Поражение было неизбежно, поганцы(5)
Глава 14– Поражение было неизбежно, поганцы(4)
Глава 13– Поражение было неизбежно, поганцы(3)
Глава 12– Поражение было неизбежно, поганцы(2)
Глава 11– Поражение было неизбежно, поганцы(1)
Глава 10– О Боги... Хуашань в руинах(5)
Глава 9– О Боги... Хуашань в руинах(4)
Глава 8– О Боги... Хуашань в руинах(3)
Глава 7– О Боги... Хуашань в руинах(2)
Глава 6– О Боги... Хуашань в руинах(1)
Глава 5– Как все обернулось таким образом?(5)
Глава 4– Как все обернулось таким образом?(4)
Глава 3– Как все обернулось таким образом?(3)
Глава 2– Как все обернулось таким образом?(2)
Глава 1– Как всё обернулось таким образом?
Глав 40– Лидер, походящий больше на нищего(5)
Предисловие
настройка
Шрифт
Arial
Georgia
Comic Sans MS
размер шрифта
14
фон
отчет
Пожертвовать
Ой, этот пользователь не установил кнопку пожертвования.
English
Español
lingua italiana
Русский язык
Portugués
Deutsch
успех предостерегать новый Тайм-аут НЕТ ДА Резюме Подробнее Пожалуйста, оцените эту книгу Пожалуйста, запишите свой комментарий Ответить следить Круги Это последняя глава. Вы уверены, что хотите удалить? Счет Мы успешно отправили вам электронное письмо. Вы можете проверить свою электронную почту и сбросить пароль. Вы успешно сбросили пароль. Мы перейдем на страницу входа. Читать Минимальный размер вашей обложки должен быть 160 * 160 пикселей Тип вашей обложки должен быть .jpg / .jpeg / .png В этой книге еще нет главы. Это первая глава Это последняя глава Мы отправляемся на домашнюю страницу. * Название книги не может быть пустым. * Название книги существовало. Хотя бы одно фото Обложка книги обязательна Пожалуйста, введите название главы Создать успешно Изменить успешно Не удалось изменить Потерпеть поражение Код ошибки редактировать Удалить Только Вы уверены, что хотите удалить? В этом томе остались главы Создать главу Сложить Удалить успешно Пожалуйста, введите название главы ~ Затем нажмите кнопку «Выбрать изображения». Вы уверены, что отмените публикацию? Картинка не может быть меньше 300 * 300 Не удалось Имя не может быть пустым Формат электронной почты неверен Пароль не может быть пустым Должно быть от 6 до 14 символов Проверьте свой пароль еще раз.