/ 
Ван-Пис: Система создания королевства Глава 8. Переговоры о сотрудничестве
Скачать
https://ru.novelcool.com/novel/One-Piece-Kingdom-Building-System.html
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%92%D0%B0%D0%BD-%D0%9F%D0%B8%D1%81%3A%20%D0%A1%D0%B8%D1%81%D1%82%D0%B5%D0%BC%D0%B0%20%D1%81%D0%BE%D0%B7%D0%B4%D0%B0%D0%BD%D0%B8%D1%8F%20%D0%BA%D0%BE%D1%80%D0%BE%D0%BB%D0%B5%D0%B2%D1%81%D1%82%D0%B2%D0%B0%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%207.%20%D0%A1%D0%BE%D0%BB%D0%BD%D0%B5%D1%87%D0%BD%D0%B0%D1%8F%20%D1%8D%D0%BB%D0%B5%D0%BA%D1%82%D1%80%D0%BE%D1%81%D1%82%D0%B0%D0%BD%D1%86%D0%B8%D1%8F/8505345/
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%92%D0%B0%D0%BD-%D0%9F%D0%B8%D1%81%3A%20%D0%A1%D0%B8%D1%81%D1%82%D0%B5%D0%BC%D0%B0%20%D1%81%D0%BE%D0%B7%D0%B4%D0%B0%D0%BD%D0%B8%D1%8F%20%D0%BA%D0%BE%D1%80%D0%BE%D0%BB%D0%B5%D0%B2%D1%81%D1%82%D0%B2%D0%B0%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%209%E2%80%93%20%D0%A1%D0%BE%D0%B1%D1%80%D0%B0%D0%BD%D0%B8%D0%B5%20%D0%9D%D0%B0%D1%87%D0%B8%D0%BD%D0%B0%D0%B5%D1%82%D1%81%D1%8F/8800509/

Ван-Пис: Система создания королевства Глава 8. Переговоры о сотрудничестве

Гранд Лайн, штаб Дозорных, офис адмирала флота.

Внутри небольшой комнаты говорили два человека средних лет: адмирал Сенгоку отчитывался перед адмиралом флота Конгом.

— Конг-сан, нам недавно доложили, что в регионе Ист Блю заметили группу пиратов Акагами. Они несколько месяцев назад атаковали корабль Мирового Правительства, так почему нам ещё не поступил приказ об аресте этих отбросов?

— Нельзя, — Конг резко покачал головой. — Мировое Правительства приказало нам не предпринимать по отношению к пиратам Акагами никаких действий. Говорят, мол, они сами справятся.

— Сами справятся… — неловко пробормотал Сенгоку.

— Кстати, а Гарп об этом уже знает?

— Да, старик ещё утром отправился в Ист Блю, как только до него дошли новости.

Конг на это тяжело вздохнул:

— Надеюсь, он не натворит дел.

— Ну знаете, может быть это и к лучшему. В Ист Блю сейчас наплодилось многовато пиратов, да и группа Акагами будет не такой смелой в присутствии адмирала.

— Возможно, — Конг кивнул. — Что там насчёт трёх молокососов?

— Эм… молокососов? — переспросил Сенгоку. — Вы имеете в виду Борсалино, Кудзана и Сакадзуки?

— Да, как там они? А то я их уже давно не видел, — спокойно сказал Конг.

— Они сейчас в Новом Мире, охраняют одну их наших баз.

— Понятно, — мужчина вздохнул. — В следующем году будут кадровые перестановки среди высокопоставленных членов Дозора, так что у меня осталось мало времени. Сенгоку, я порекомендовал тебя в качестве адмирала флота мне на замену, а ту троицу на позиции адмиралов. Надеюсь, вместе вы сможете справиться с наплывом пиратов.

— Не беспокойтесь, Конг-сан. Я приложу все свои силы, чтобы принести морям покой, — торжественно произнёс Сенгоку. — Кстати, а куда Вас назначают?

— Мировое Правительство предложило мне должность Верховного Главнокомандующего. Весьма неплохое повышение, — адмирал флота позволил себе лёгкую улыбку.

Внезапно на его столе зазвонил Ден Ден Муси(П.П. Кто не в курсе, это аналог телефона в мире Ван Писа, использующий за основу улиток с телепатической связью), из-за чего улыбка на лице Конга мгновенно сменилась предельной серьёзностью.

— Адмирал флота Конг слушает.

— Приветствую, с вами говорит представитель острова Фортис, Арс Фортис.

— Остров Фортис? — мужчина в недоумении нахмурился, он никогда не слышал о подобном месте. Ещё страннее то, что этот незнакомец знал его, важнейшего человека во всём Морском Дозоре, рабочий номер.

— Извиняюсь за внезапность, адмирал флота Конг. Наш скромный остров довольно небольшой, к тому же и заселён совсем недавно. В том, что вы о нас не знаете, нет ничего удивительного.

— Понятно, тогда прошу прощенья, — мужчина пытался говорить максимально уважительно, ведь ему пока что катастрофически не хватало информации. — Тогда могу ли я узнать, что острову Фортис понадобилось от Дозора? — он сделал акцент на последнем слове.

— Мы бы хотели договориться о сотрудничестве с вами, — Арс перешёл сразу к делу.

— Простите… о сотрудничестве? — от удивления Конг даже переспросил.

— Как я и говорил, остров заселён совсем недавно, поэтому нам нужно много всего из внешнего мире, взять к примеру те же материалы для строительства. Мы готовы купить их в обмен на продукцию нашего острова, на котором, кстати, мы выращиваем очень качественную древесину. С деревом-сокровищем Адамом она не сравнится, но вот по двенадцатибальной шкале может уверенно получить десятку. В качестве эталона я беру то самое дерево-сокровище. Потому-то я и обращаюсь к Вам, ведь кому, как не опытному дозорному, ведома истинная важность качественной древесины?

— Вы уверены во всём, что только что сказали? — находясь в шаге от ступора, Конг решил переспросить.

— Абсолютно, адмирал флота Конг. В качестве нашей древесины мы уверены, и у нас её вполне достаточно для серьёзной сделки, а не детских игр. Поверьте, для поддержания порядка в мире, Дозору очень пригодятся корабли из хорошей, прочной древесины. И вы ведь сами это знаете, адмирал флота Конг.

Спустя несколько секунд размышлений, мужчина всё же заговорил:

— Это очень… интересное предложение. Мы действительно ценим качественные материалы, так как тратим их постоянно, но я не могу поверить Вам на слово.

— Разумеется. В конце концов, мы с Вами только познакомились, так что о слепом доверии не идёт и речи. Поэтому я отправлю одного из моих людей с образцами древесины, дабы назначенные вами специалисты сами во всём убедились. Уже после этого мы сможем заключить реальные договоры. Ну так что?

— Замечательная идея, только вот где же мы встретимся? Если на вашем острове, то мне нужно знать его местоположение.

— Нет-нет, что вы. Я отправлю своего человека на Архипелаг Сабаоди, но есть небольшая проблема. Наш остров находится от него очень далеко, что вкупе с особенностями климата и течений создаёт некоторые трудности для перемещения. В общем, я не могу точно сказать, когда мой человек будет там, поэтому давайте поступим следующим образом: как только мой посланник окажется на месте, я Вам сообщу. После этого Дозор может отправить людей для проверки качества древесины, тем более, что ваш штаб расположен совсем неподалёку от Архипелага. Ну так что?

— Это, — мужчина на секунду задумался, — приемлемо. Я согласен.

— Отлично. В таком случае, я сообщу вам, как только мой человек прибудет на Архипелаг Сабаоди. До встречи, адмирал флота Конг.

Арс сразу же положил трубку. Конг после этого мгновенно поднял свой взгляд на пребывающего в не меньшем замешательстве Сенгоку.

— Ты когда-нибудь слышал об острове Фортис, или об этом Арсе Фортис?

— Эм… — адмирал принялся судорожно копаться в собственной памяти. — Нет, впервые слышу.

— А что ты думаешь о его предложении? — Конг задал ещё один вопрос.

— Это и впрямь интересно. — ответил Сенгоку после недолгих размышлений. — Мы действительно тратим огромное множество материалов на обслуживание и постройку кораблей, так что их предложение весьма заманчиво, НО! При условии, что это всё не ловушка, Вы ведь и сами понимаете странность ситуации. Какой-то неизвестный человек, с какого-то неизвестного острова, предлагает торговый договор самому адмиралу флота Дозора!

Конг согласно кивнул.

— Над наличием у них моего номера мы ещё подумаем, но сейчас давай рассматривать их предложение, как настоящую сделку, — он поспешил успокоить своего подчинённого и сменить тему. — Что ты думаешь о возможной цене на их дерево? Лично я не сомневаюсь, что она будет высокой.

— Возможно, но нам ведь не обязательно платить именно белли, — Сенгоку всё же принял смену темы разговора. — Если цена будет слишком высока, то половину, к примеру, можно будет заплатить не деньгами, а имеющимися у нас в избытке материалами. Вы ведь помните, что этот Арс говорил? Он не откажется от стройматериалов.

— Хорошая идея, — Конг вновь заулыбался.

— Кстати, Вы не собираетесь предложить им присоединиться к Мировому Правительству? Тогда нам можно будет не беспокоится о нехватке качественной древесины. Если она, конечно, существует. — поправил себя адмирал.

— Да, я думал об этом, но подобное нужно обсуждать с Горосэями, — ответил мужчина, набирая на Ден Ден Муси номер. Вскоре кто-то взял трубку.

— Что случилось, Конг? — раздался из встроенной в панцирь телефонной трубки глубокий мужской голос.

Адмирал флота сразу посерьёзнел и подробно пересказал свой разговор с Арсом.

— Хм… остров Фортис… — раздался уже другой голос из трубки.

— Тебе известно его местоположение, Конг? — спросил заговоривший первым Горосэй.

— Боюсь, что нет, Масато-сама, но у меня есть подозрения, что он находится где-то в Новом Мире. Как говорил этот Арс, из его острова тяжело попасть на Архипелаг Сабаоди из-за особенностей климата, течений и высокого расстояния между ними. Этого мало, чтобы судить, но хоть что-то, — адмирал флота ненадолго задумался. — Масато-сама, мы с адмиралом Сенгоку обсуждали возможность присоединения острова Фортис к Мировому Правительству. Что вы об этом думаете?

Спустя несколько секунд тишины, из телефонной трубки послышался ответ:

— Слишком мало достоверных сведений. Если всё, услышанное нами — правда, то вам можно будет расспросить представителя острова Фортис на счёт присоединения. Скажите, что это значительно упростит им продажу древесины, но ради вступления острову придётся выдать крупную партию древесины бесплатно.

— Слушаюсь, — Конг кивнул и положил трубку, после чего поднял взгляд на адмирала. — Сенгоку, я хочу доверить эту задачу тебе.

— Будет сделано, — тот сжал руку в кулак. — А что, если они откажутся присоединятся?

— Хм… В таком случае, просто сохраним сотрудничество. Хотя бы временно, пока не узнаем их намерения и уровень опасности.

— Хорошо.

***

Ред Лайн, Мари Джоа, Замок Пангея, Офис Горосэев.

— Предлагаю отправить Сайфер Пол для отслеживания этого острова Фортис, — сказал один из пятёрки собравшихся в роскошном зале мужчин, только положив телефонную трубку на Ден Ден Муши.

— Согласен, нужно сделать это как можно быстрее. Нельзя позволить какой-то неизвестной организации укрыться от нашего взора. Особенно, если информация о качестве древесины была правдивой.

— Я тоже согласен, — кивнул сидящий за одним из кресел пожилой человек. — Нужно организовать за ними пристально наблюдение. К тому же, если этот остров откажется присоединяться к нам, то в таком случае есть немалый шанс, что его разграбят какие-нибудь пираты. Тогда будет кощунством не занять освободившийся остров.

— А ведь Огата прав. Пока что будем просто наблюдать, а когда придёт время, займём территорию.

— А ты что думаешь, Кобе? — спросил Масато, всё ещё сидящий возле Ден Ден Муси.

— Я согласен со всеми вами. Лучше получить максимум пользы, тратя минимум усилий.

— Что же, тогда мы можем без опасений идти на сделку, ведь если нам удастся забрать в будущем остров, то и часть потраченных сейчас на покупку древесины денег вполне может вернуться нам в руки, — спокойно заключил Масато.

Спустя несколько уточнений получившегося плана, Горосэи решили отправить агентов Сайфер Пола на поиски острова Фортис и последующее наблюдение за ним. А по возможности даже внедрение в ряды его жителей.

Однако лидеры Мирового Правительства даже не подозревали, какую пользу принесли Арсу Фортису одним только распространением слов “остров Фортис” среди агентов Сайфер Пола, которых, к слову, было немало. Вкупе с его всё растущей известностью на острове рыболюдей, это привело к очередному повышению капающих Арсу в секунду очков известности.

Окончание главы

отчет
<< Пред
Далее > >
Каталог
настройка
Шрифт
Arial
Georgia
Comic Sans MS
размер шрифта
14
фон
отчет
Пожертвовать
Ой, этот пользователь не установил кнопку пожертвования.
English
Español
lingua italiana
Русский язык
Portugués
Deutsch
успех предостерегать новый Тайм-аут НЕТ ДА Резюме Подробнее Пожалуйста, оцените эту книгу Пожалуйста, запишите свой комментарий Ответить следить Круги Это последняя глава. Вы уверены, что хотите удалить? Счет Мы успешно отправили вам электронное письмо. Вы можете проверить свою электронную почту и сбросить пароль. Вы успешно сбросили пароль. Мы перейдем на страницу входа. Читать Минимальный размер вашей обложки должен быть 160 * 160 пикселей Тип вашей обложки должен быть .jpg / .jpeg / .png В этой книге еще нет главы. Это первая глава Это последняя глава Мы отправляемся на домашнюю страницу. * Название книги не может быть пустым. * Название книги существовало. Хотя бы одно фото Обложка книги обязательна Пожалуйста, введите название главы Создать успешно Изменить успешно Не удалось изменить Потерпеть поражение Код ошибки редактировать Удалить Только Вы уверены, что хотите удалить? В этом томе остались главы Создать главу Сложить Удалить успешно Пожалуйста, введите название главы ~ Затем нажмите кнопку «Выбрать изображения». Вы уверены, что отмените публикацию? Картинка не может быть меньше 300 * 300 Не удалось Имя не может быть пустым Формат электронной почты неверен Пароль не может быть пустым Должно быть от 6 до 14 символов Проверьте свой пароль еще раз.