/ 
В поисках Искусства Глава 17– Одежда была определена
Скачать
https://ru.novelcool.com/novel/ART-IS-___.html
https://ru.novelcool.com/chapter/Recipe%20of%20the%20apocalypse%202%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%2016.2/8147562/
https://ru.novelcool.com/chapter/Recipe%20of%20the%20apocalypse%202%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%2017.1/8147563/

В поисках Искусства Глава 17– Одежда была определена

Ранее …

Женский морской пехотинец: "Но на самом деле, что думает штаб-квартира о назначении члена морской пехоты для сопровождения женщины в магазин, у нас есть много другой важной работы, приближающейся к процессу казни Роджера."

Мария очень заинтересовалась этой женщиной-морским пехотинцем, поговорив некоторое время. Мария хочет попытаться представить его Артуру, потому что Мария думает, что, кто знает, она может стать ее будущей невесткой. Относительно стройная женщина с длинными волосами цвета красного вина, собранными в хвост, серыми глазами и довольно уникальной прической, похожей на ирокез, известный как Челси Хоук. Мария чувствует, что у этой женщины есть мужество.

...

Артур: "Здравствуйте, меня зовут Артур, Фантазм Д. Артур. Приятно познакомиться, миссис Археолог Нико Ольвия и мать одной из моих будущих жен."

Ольвия: "Похоже, ты много знаешь, Артур. Что касается вашей проблемы, кто хочет жениться на моей дочери, конечно, это не имеет значения, пока она этого хочет, потому что, похоже, вы хотите больше, чем одну жену. Но если позволите спросить, откуда вы все это знаете?"

Артур: "Спасибо тебе за твое благословение, Ольвия. Моя мать хочет, чтобы я подарил ей 3 или более невесток. И действительно, я знаю многое, начиная с Робина, Охары, Кловера и команды экспедиции по изучению Понеглифа и пустоты истории, хотя это запрещено мировым правительством."

------- ^ _ ^ -------

Артур: "Прежде чем ты сделаешь что-то, чего мы оба не хотим, я объясню. И, пожалуйста, сядьте поудобнее, потому что я не хочу привлекать слишком много внимания."

Ольвия: "Ну, как мой будущий зять, ты должен рассказать мне все, что ты знаешь и откуда ты это знаешь. Особенно в отношении тебя, Артур, я хочу знать."

Артур: "Я не могу сказать вам, откуда я это знаю, но, возможно, после того, как вы услышали мое другое имя, это заставило вас немного понять меня и то, как я все это узнал."

Ольвия: "Ваше другое имя?"

Артур: "Фантазм D Артур-это имя семьи моего отца, но из семьи моей матери у меня есть другое имя, и я точно знаю, что вы слышали о нем. Меня зовут Аменом Артур."

Ольвия поднялась на ноги, присев на мгновение, потому что услышала другое имя Артура. Ольвия немедленно посмотрела направо и налево, чтобы выяснить их положение. Увидев обычные барные и уличные ситуации, Ольвия вспомнила, что Артур пришел не один. Ольвия сразу же обратила свое внимание на Себаса, который пил лицом к ним. Себас, который увидел выражение лица Ольвии, сразу понял, что Артур рассказал Ольвии о том, что он Тенрюубито. Себас ответил на взгляд Ольвии легким поклоном, как дворецкий, его ежедневная работа. Ольвия, которая не знала, что делать, снова села и пристально посмотрела в глаза Артуру.

Артур: "Не смотри на меня так, моя будущая свекровь. Разве я не рассказывал тебе о себе, верно?"

Ольвия: *вздох* "Семья Аменом, одна из королевских семей из 20 семей, которые сформировали мировое правительство 800 лет назад. Или они более известны под именем Тенрюубито, Аменом, что означает "Глаза Небес". Каковы желания "богов", пока они не захотят спуститься в этот Лог-таун?"

Артур: *Тьфу* "Не говори так, моя будущая свекровь. Я просто хочу увидеть последние секунды Роджера, и встреча с тобой-это совпадение. Может быть, моя {УДАЧА} - это то, что заставляет нас встретиться сейчас, хотя я хочу найти тебя".

Ольвия: "Для чего это, если я могу знать?"

Артур: "В принципе, я тоже хочу знать о пустоте истории. Но это стало одной из моих целей, когда я отправился в свое приключение."

Ольвия: "С Робином?"

Артур: "Конечно, как я мог уйти, оставив жену археолога, которая изучала Понеглиф, чтобы познать пустоту истории."

Ольвия: "Робин изучал Понеглифа? Похоже, Кловер нарушил свое обещание, или, может быть, Робин сама узнала об этом?"

Артур: "Последний. Возвращаясь к самому важному, я хочу встретиться с тобой, потому что хочу передать тебе это письмо. Я хочу, чтобы вы прочитали его, когда останетесь одни, и сожгли это письмо после того, как закончите его читать. Верите вы в это или нет, зависит от вас. И что касается проблемы, что вы будете делать после прочтения письма, тоже зависит от вас, то я могу дать определенный ответ: Робин, будет одной из моих жен и будет сопровождать меня во время моих приключений."

Закончив то, что он хотел сделать, Артур встал со своего места и ушел, оставив Ольвию и ее друзей. Артур взял свою тарелку с бутербродами и вышел из бара. Себас, который положил деньги на стол, последовал за Артуром, чтобы покинуть бар. Артур путешествует по городу Лог-Таун, наслаждаясь кухней и видя по пути новые вещи. Артур купил много книг, которые он никогда не читал, и в его домашней библиотеке не было этой книги. Внезапно из кармана Себаса донесся звук ден-ден-муши.

"Пурупуру Пурупуру Гача"

Мария: "Артур, немедленно иди сюда. Я в ресторане #######."

"Гача"

Одна фраза, услышанная от ден-ден муши, была Марией, которая заставила Артура обмякнуть. Он посмотрел на Себаса, который только сверкнул глазами, сказав, что другого выбора нет, заставив Артура быстро шагнуть. Поскольку Артур не хотел заставлять Марию долго ждать, он боялся последствий, если это разозлит его мать. Себас также знал, о чем думал Артур, когда следовал за Артуром, быстро идущим к ресторану, куда позвонила Мария.

-------? _? -------

Мария: "Артур, иди сюда, я хочу тебе кое-кого представить."

Артур: "Мама, ты закончила ходить по магазинам? Есть какие-то проблемы, так что звони мне?"

Мария: "Себас, переодень Артура."

Три слова Марии, отдавшей свои сумки Себасу, сделали Артура еще слабее. Артур и Себас, которые не посмели отказаться от приказов Марии, вяло направились в ванную, чтобы переодеться в одежду, которую носил Артур. Вскоре после этого Артур в своей новой одежде, сопровождаемый Себасом, который переоделся в форму дворецкого, подошел к столу Марии и женщине-морскому пехотинцу. На этот раз Артур одет в черную рубашку, брюки и белые туфли. В сочетании с ленточным галстуком на шее и длинным белым костюмом, обернутым вокруг стройного тела Артура ("Возвращение королей" - Исана Яширо), он заставил всех женщин в ресторане посмотреть на Артура и прекратить все, что они делали. Была даже женщина, которая все еще широко открывала рот с ложкой для еды в руке, перестала двигаться, только смотрела на Артура. Мужчины, которые привели своих партнеров, уставились на Артура. Если бы взгляды мужчин могли кого-то убить, Артура убили бы больше сотни раз в ресторане.

Мария: *кивает* "Мама всегда говорила, чтобы ты следила за своей внешностью, верно? Я хочу познакомить вас с женщиной-морским пехотинцем, которая сопровождала вашу маму по магазинам. Как? Красиво, не правда ли?"

Издали Артур не обратил внимания на женщину, сидевшую напротив матери, потому что она не была взволнована. Но когда он оказался прямо перед ним, Артур почувствовал, что знает эту женщину. Относительно стройная женщина с длинными волосами цвета красного вина, собранными в хвост, серыми глазами и довольно уникальной прической, похожей на ирокез, известный как Челси Хоук.

Артур: Этот цвет и прическа, в этом нельзя ошибиться.

Артур: "Мне жаль, если моя мать доставляет тебе неприятности. Меня зовут Артур, сын Марии, который ходил с вами по магазинам раньше."

Бельмер: "Все в порядке, это приказ из штаба, но я также рад сопровождать вашу маму. Я энсин Белл-мер, морской пехотинец, отвечающий за защиту миссис Марии и вас."Ответил Бельмер, который стоял, отдавая честь.

Артур: "Просто сядь, мы расслаблены, в любом случае ты тоже не пользуешься своей формой. И ты прекрасно выглядишь в этой одежде."

Мария: "У моего сына действительно острые глаза, верно? Бельмер, ты выглядишь в этом наряде красивее, чем в своей морской форме."

Бельмер: "Но я все еще на службе..." - вяло ответил Бельмер

Артур: "Лучше не ссорься с моей матерью." - сказал Артур шепотом, который заставил Беллмер кивнуть, потому что она знала характер Марии с того времени, как сопровождала Марию по магазинам.

Окончание главы

отчет
<< Пред
Далее > >
Каталог
Recipe of the apocalypse 2 Глава 21.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 21.1
Recipe of the apocalypse 2 Глава 20.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 20.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 20.1
Recipe of the apocalypse 2 Глава 19.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 19.1
Recipe of the apocalypse 2 Глава 18.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 18.1
Recipe of the apocalypse 2 Глава 17.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 17.1
Глава 17– Одежда была определена
Recipe of the apocalypse 2 Глава 16.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 16.1
Глава 16 Сколько кандидатов?
Recipe of the apocalypse 2 Глава 15.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 15.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 15.1
Глава 15 Будущая свекровь
Recipe of the apocalypse 2 Глава 14.4
Recipe of the apocalypse 2 Глава 14.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 14.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 14.1
Глава 14– Пришло время
Recipe of the apocalypse 2 Глава 13
Глава 13 Эта способность
Recipe of the apocalypse 2 Глава 12.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 12.1
Глава 12 Что случилось с моим телом?
Recipe of the apocalypse 2 Глава 11.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 11.1
Глава 11 Искусство–это ВЗРЫВ
Recipe of the apocalypse 2 Глава 10
Recipe of the apocalypse 2 Глава 9
Глава 9– Эта жизнь реальна
Recipe of the apocalypse 2 Глава 8.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 8.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 8.1
Глава 8– Наследование
Recipe of the apocalypse 2 Глава 7.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 7.1
Глава 7– Пират " Альфа”
Recipe of the apocalypse 2 Глава 6.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 6.1
Глава 6– Меню тренировок
Recipe of the apocalypse 2 Глава 5.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 5.1
Глава 5 Как я хочу
Recipe of the apocalypse 2 Глава 4
Глава 4 Наконец–то начало
Recipe of the apocalypse 2 Глава 3
Глава 3 Поздравляю
Recipe of the apocalypse 2 Глава 2.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 2.1
Глава 2–Ранее
Recipe of the apocalypse 2 Глава 1
Глава 1 Я помню, что я умер
Recipe of the apocalypse 2 Краткий словарь
Recipe of the apocalypse 2 Омак 1
настройка
Шрифт
Arial
Georgia
Comic Sans MS
размер шрифта
14
фон
отчет
Пожертвовать
Ой, этот пользователь не установил кнопку пожертвования.
English
Español
lingua italiana
Русский язык
Portugués
Deutsch
успех предостерегать новый Тайм-аут НЕТ ДА Резюме Подробнее Пожалуйста, оцените эту книгу Пожалуйста, запишите свой комментарий Ответить следить Круги Это последняя глава. Вы уверены, что хотите удалить? Счет Мы успешно отправили вам электронное письмо. Вы можете проверить свою электронную почту и сбросить пароль. Вы успешно сбросили пароль. Мы перейдем на страницу входа. Читать Минимальный размер вашей обложки должен быть 160 * 160 пикселей Тип вашей обложки должен быть .jpg / .jpeg / .png В этой книге еще нет главы. Это первая глава Это последняя глава Мы отправляемся на домашнюю страницу. * Название книги не может быть пустым. * Название книги существовало. Хотя бы одно фото Обложка книги обязательна Пожалуйста, введите название главы Создать успешно Изменить успешно Не удалось изменить Потерпеть поражение Код ошибки редактировать Удалить Только Вы уверены, что хотите удалить? В этом томе остались главы Создать главу Сложить Удалить успешно Пожалуйста, введите название главы ~ Затем нажмите кнопку «Выбрать изображения». Вы уверены, что отмените публикацию? Картинка не может быть меньше 300 * 300 Не удалось Имя не может быть пустым Формат электронной почты неверен Пароль не может быть пустым Должно быть от 6 до 14 символов Проверьте свой пароль еще раз.