/ 
Бэмби и Герцог Глава 54
Скачать
https://ru.novelcool.com/novel/Bambi-and-the-Duke.html
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%91%D1%8D%D0%BC%D0%B1%D0%B8%20%D0%B8%20%D0%93%D0%B5%D1%80%D1%86%D0%BE%D0%B3%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%2053/6319339/
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%91%D1%8D%D0%BC%D0%B1%D0%B8%20%D0%B8%20%D0%93%D0%B5%D1%80%D1%86%D0%BE%D0%B3%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%2055/6319341/

Бэмби и Герцог Глава 54

Глава 54. Пересечение линий - Часть 2

Вивиан последовала за Яном, который сразу же ушла, сообщив ей, что Леонард попросил ее присутствия в особняке. Не знаю, что Леонард хотел от нее, она шла быстро, пытаясь догнать экономку, которая уже начала исчезать из виду.

Поскольку особняк почти пуст, когда горничные были на берегу реки, в нем почти не было двух других слуг, кроме нее и Яна, когда они заходили внутрь особняка.

"Вы найдете его в правом крыле", увидев, как экономка ушла, Вивиан направилась в правое крыло.

Когда она подошла к правому крылу, она начала заглядывать в ряд комнат, проходя мимо них один за другим в поисках хозяина особняка.

Найдя его в одной из комнат для гостей, Вивиан пошла вперед и склонила голову. Ее сердце перевернулось в груди, увидев его. Он был одет в свитер, который она вязала для него. Тепло распространилось по всей коже и нагрело ее тело. Он не прикасался к ней с тех пор, как в последний раз целовал ее в ванной, но память была яркой и яркой в глубине ее разума. Ее чувства начали расти, чувства, которые были чистыми, постепенно становясь развращенными. Ночью, когда она была в своей постели, Вивиан не могла перестать думать о том, как он поцеловал ее. Она хотела бы знать, что бы он сказал, если бы знал, что произошло в ее голове. Одна мысль об этом привела к тому, что кровь текла по ее щекам и между ног.

Как будто чувствуя свои эмоции издалека, Леонард повернулся, чтобы посмотреть на нее.

Время, казалось, замерзло, глаза встретили друг друга, когда они стояли в одной комнате и смотрели друг на друга без слов. Он не ждал, пока она подойдет к нему, а вместо этого подошел к ней, сделав большие шаги на белом полу.

"Где ты была?" спросил он, его темно-красные глаза слегка задумчивы в ее отсутствие.

"Я..." она успела восстановить свои чувства, "Я был у реки". Мы стирали одежду..." Она видела, как он кивнул ей.

"Как насчет обеда? Ты ела?" Она покачала головой, "Хорошо". Я попросила Джен принести ланч в мою комнату. Мы можем поесть вместе."

"Все в порядке, хозяин Леонард. Я получу его позже", - сузил глаза на ее слова.

"В этом нет необходимости."

"Но..."

"Вивиан", он произнес ее имя острым взглядом, "Ты будешь есть со мной". Присаживайтесь", - подошел он к столу и потянул за нее стул. Она не помнила, когда в последний раз они ели вместе или за одним столом. Горничная, сидящая за тем же столом, где сидел ее хозяин, был неприемлемым жестом в обществе.

Она услышала скрип кресла на полу в оглушительной тишине комнаты, заставляя голову дергаться от своих грязных мыслей, прежде чем она поднялась на стул и села на ноги.

В течение минуты Вивиан не смотрела по сторонам, а вместо этого решила смотреть на стол, на котором она сидела.

"Как прошел твой день?" Она услышала его вопрос, когда он стоял за ней перед своим деревянным вырезанным шкафом и рылся в одежде.

"Все прошло хорошо, мастер Леонард, - ответила она на его вопрос, - мы, горничные, выяснили, что стены гораздо проще чистить палкой и деревянным ковшом с мокрой тканью вокруг него. Джен многому нас научила. Он тоже очень хорошо готовит. Утром он закончил готовить шесть блюд менее чем за десять минут. Я не думал, что это... Ее речь была прервана, когда она почувствовала, как он прикоснулся к ее руке после того, как он сел рядом с ней, "возможно, но... потом я понял...".

Она вдруг не могла вспомнить, о чем говорила с ним. Когда он прикоснулся к ее руке, что было простым прикосновением, ее сознание пошло кругом, оставив ее с недостатком речи.

Незаметные мурашки образовались под платьем, которое она носила, ее тело очень хорошо знало, что он сидит рядом с ней и прикасается к ней.

"Что ты понял?" Он подсказал спокойно, его рука проследила за ее запястьем, а затем за ее рукой, "Хмм?"

"Я понял, - проглотила она, когда его рука достигла ее плеч, - что он не человек, а вампир, - она боролась со словами. Ее голос ниже обычного.

"Неужели это так", - пробормотал он.

Она увидела, как Леонард одним движением наклонился вперед и поцеловал её губы.

"Он прошептал ей в губы: "Ты должен спросить, но мне кажется, ты мне нравишься такой, какая ты есть", и он подтянул к ней стул.

"Я не подумал об этом, - посмотрела она от него в сторону, стеснительно посмотрела и не смотрит ему в глаза. Она больше не могла сосредоточиться на том, что говорила! Он был слишком близко, что делало невозможным что-либо думать.

"Такая милая девушка, - шептал он, расчесывая нижнюю губу своей: - Ты пойдешь со мной куда-нибудь, если я попрошу тебя об этом?"

Не спрашивая, что он имел в виду, Вивиан кивнула головой с доверием, которое она имела к ниу. Снова облизывая губы, он наклонился на свое место с достаточно ярким настроением, "Давайте поедим", и через десять секунд экономка появилась с подносом с едой на обеих руках.

Экономка не показала никаких изменений в выражениях лица, что заставило Вивиан удивляться, что он должен думать с тем, как он подавал еду со стоическим лицом.

После окончания обеда с Леонардом, Вивиан отправилась на свою ежедневную работу.

Это было время вечера, когда Леонард вышел из особняка после получения письма от старейшего герцога Бонелейка. Вивиан, которая только что закончила замену новых простыней в комнате, которая была вымыта и высушена, спустилась по лестнице, чтобы найти мистера Уэллса, стоящего снаружи особняка, ведущего к экономке.

"Мистер Джером, добрый вечер", Вивиан поприветствовала его, когда их глаза были в сетке.

"Мисс Вивиан. Давно не виделись", - ответил он, держа шляпу перед грудью и слегка поклонившись ей.

"Что привело тебя сюда?" спросила она его с любопытством.

"Покойный мистер Кармайкл хотел построить дом под моим присмотром. Он наполовину готов и нуждается в незначительных модификациях. Я подумал, что было бы лучше проконсультироваться с герцогом, прежде чем идти дальше, - добавил он, - я не получал от вас никаких писем. Я подумал, что, должно быть, случилось что-то серьезное, и решил навестить тебя сам", - сказал он, заставляя ее улыбаться.

"Простите, что прерываю вас, мистер Уэлллс, - сказала экономка, - служанки или слуги особняка Кармайкла не имеют права отправлять и обмениваться письмами с другими".

"Правда?" Г-н Джером нелепо смотрел на них обоих: "Это, должно быть, абсурдно. Что если они хотят связаться со своей семьей?"

"Они должны будут приехать сюда, сэр. То, что случилось, является самым логичным рассуждением, - без всяких эмоций ответил Ян, - Мистер Уэлллс, хотите ли вы вы выпить чаю на рисунке до возвращения мастера?"

"Думаю, мне здесь хорошо. Я прогуляюсь в саду", - ответил Жером.

"Очень хорошо, сэр", экономка поклонилась.

Прежде чем Вивиан могла передать ей поздравления на этот день, она услышала, как Джером спросил ее: "Мисс Вивиан. Не могли бы вы составить мне компанию в саду?"

Окончание главы

отчет
<< Пред
Далее > >
Каталог
Глава 89
Глава 88
Глава 87
Глава 86
Глава 85
Глава 84
Глава 83
Глава 82
Глава 81
Глава 80
Глава 79
Глава 78
Глава 77
Глава 76
Глава 75
Глава 74
Глава 73
Глава 72
Глава 71
Глава 70
Глава 69
Глава 68
Глава 67
Глава 66
Глава 65
Глава 64
Глава 63
Глава 62
Глава 61
Глава 60
Глава 59
Глава 58
Глава 57
Глава 56
Глава 55
Глава 54
Глава 53
Глава 52
Глава 51
Глава 50
Глава 49
Глава 48
Глава 47
Глава 46
Глава 45
Глава 44
Глава 43
Глава 42
Глава 41
Глава 40
Глава 39
Глава 38
Глава 37
Глава 36
Глава 35
Глава 34
Глава 33
Глава 32
Глава 31
Глава 30
Глава 29
Глава 28
Глава 27
Глава 26
Глава 25
Глава 24
Глава 23
Глава 22
Глава 21
Глава 20
Глава 19
Глава 18
Глава 17
Глава 16
Глава 15
Глава 14
Глава 13
Глава 12
Глава 11
Глава 10
Глава 9
Глава 8
Глава 7
Глава 6
Глава 5
Глава 4
Глава 3
Глава 2
Глава 1
221 Пришло время
197 Это мог быть... идеальный мир? –Четвёртая часть
182 Па
153 Сплетники
149 Тресковый огонь
141 Чай с кровью
135 Токсичный или нет
126 Долина острова
111 Время в театре. Часть 5
104 Экзамен Совета – Часть 4
95 Гор из мертвых... Часть 3
92 Любовь ослепляет. Часть 2
91 Любовь слепа – часть 1
настройка
Шрифт
Arial
Georgia
Comic Sans MS
размер шрифта
14
фон
отчет
Пожертвовать
Ой, этот пользователь не установил кнопку пожертвования.
English
Español
lingua italiana
Русский язык
Portugués
Deutsch
успех предостерегать новый Тайм-аут НЕТ ДА Резюме Подробнее Пожалуйста, оцените эту книгу Пожалуйста, запишите свой комментарий Ответить следить Круги Это последняя глава. Вы уверены, что хотите удалить? Счет Мы успешно отправили вам электронное письмо. Вы можете проверить свою электронную почту и сбросить пароль. Вы успешно сбросили пароль. Мы перейдем на страницу входа. Читать Минимальный размер вашей обложки должен быть 160 * 160 пикселей Тип вашей обложки должен быть .jpg / .jpeg / .png В этой книге еще нет главы. Это первая глава Это последняя глава Мы отправляемся на домашнюю страницу. * Название книги не может быть пустым. * Название книги существовало. Хотя бы одно фото Обложка книги обязательна Пожалуйста, введите название главы Создать успешно Изменить успешно Не удалось изменить Потерпеть поражение Код ошибки редактировать Удалить Только Вы уверены, что хотите удалить? В этом томе остались главы Создать главу Сложить Удалить успешно Пожалуйста, введите название главы ~ Затем нажмите кнопку «Выбрать изображения». Вы уверены, что отмените публикацию? Картинка не может быть меньше 300 * 300 Не удалось Имя не может быть пустым Формат электронной почты неверен Пароль не может быть пустым Должно быть от 6 до 14 символов Проверьте свой пароль еще раз.