/ 
Ассоциация воспитания детенышей Глава 19. Слезы соленые
Скачать
https://ru.novelcool.com/novel/Cub-Raising-Association.html
https://ru.novelcool.com/chapter/Recipe%20of%20the%20apocalypse%202%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%2018.2/8895943/
https://ru.novelcool.com/chapter/Recipe%20of%20the%20apocalypse%202%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%2019.1/8895944/

Ассоциация воспитания детенышей Глава 19. Слезы соленые

Фую захлестнули эмоции. Как будто плотина, которую она использовала, вдруг достигла своего предела и переполнилась. Все, что она чувствовала в последние годы, нахлынуло на нее, и ее тревоги смыло потоком, оставив после себя только облегчение и радость.

Будучи младшей дочерью семьи Лестер, Фуя Лестер с самого раннего возраста получила социальное образование и ее учили всегда вести себя достойно и сдержанно. Показывать слишком очевидные эмоции, как она делала сейчас, было нецелесообразно в присутствии других людей.

Она не могла сопротивляться нахлынувшим эмоциям. После того, как она подавила рыдание всего на мгновение, она нежно обняла своего детеныша наклонив голову, ее спина слегка дрожала, когда она тихо плакала.

"Тиу?”

"Тиу-тиу, тиу!”

Детеныш Кухти, который не понимал, почему его мама внезапно заплакала, тревожно пошевелил своими маленькими крылышками и несколько раз позвал ее.

Из уважения к женщине Кухти, люди в комнате оставались тихими и позволили матери и детенышу общаться в мирной обстановке. И поэтому, если не считать редких звуков, издаваемых детенышами, в комнате царила тишина.

Никто не чувствовал, что ее реакция была странной. Учитывая обстоятельства, для матери было, конечно, очень радостным сюрпризом внезапно обнаружить, что ее детеныш теперь может летать.

Хотя они раньше и общались с матерью, детеныш в то время не достиг большого прогресса. После этого детеныш быстро продвинулся вперед и теперь мог летать так же хорошо, как и любой другой детеныш, может быть, даже лучше. Это, конечно, очень радостное событие для матери внезапно обнаружив это.

Поскольку вчера детеныш очень хорошо летал, Ся Ци думала о том, чтобы связаться с родителями сегодня и сообщить им хорошие новости. Однако его мать неожиданно прибыла до того, как она смогла это сделать.

Видя продолжающиеся рыдания матери, детеныш Кухти забеспокоился. Голова его матери была опущена вниз, волосы спадали, как занавес, отделяя их от внешнего мира. Пытаясь успокоить мать, маленький детеныш взмахнул своими маленькими крылышками и вытянул спину, чтобы дотянуться до ее подбородка. Затем он нежно потерся клювом о ее заплаканную кожу.Слезы соленые.

Эта простая мысль пришла ему в голову, когда он нежно погладил клювом ее мокрый подбородок.

Он все еще был детенышем, и даже если он хотел утешить свою мать, он мог сделать только это. Поэтому он продолжал беспомощно гладить подбородок матери и звать ее.

"Тиу-тиу.”

Через некоторое время Фуя выпрямила спину, и детеныш посмотрел на свою мать, которая открыла глаза и смотрела на него сверху вниз, слезы все еще текли по ее щекам. Затем детеныш внезапно выпятил грудь вперед и расправил крылья, чтобы стать больше.Мама, не плачь, я защищу тебя.

Поскольку детеныш Кухти не мог говорить, он мог выражать свои мысли только действиями.

Честно говоря... с таким маленьким телом детеныша, а также с тем фактом, что его пышные перья делали его похожим на пушистый шарик, это действие не имело никакого импульса а наоборот выглядело немного забавно.

Но зная, что детеныш пытается утешить свою маму, это действие вдруг кажется очень теплым.

Мыли детенышей часто очень просты. Но именно эта простота делала их поступки такими чистыми и искренними, они не притворялись и не обманывали.

"Конфетка ... " Посмотрев вниз и увидев восхитительные действия своего детеныша, Фуя почувствовала тепло в своем сердце и слегка улыбнулась. Ошеломляющий поток эмоций утих, и ее слезы постепенно прекратились.

Имя детеныша Кухти - Педо, а прозвище Пепе, однако дома Фуя часто называла его только “ Конфетка ”, что выражало всю любовь, которую она испытывала к своему детенышу.

Услышав, что его зовут, детеныш Кухти пошевелил своими маленькими крылышками и ответил. "Тиу!”

Его мама перестала плакать и даже улыбнулась! Детеныш расслабил спину и счастливо устроился в ее руках, погладив большой палец клювом, прежде чем снова посмотреть на нее.

Фуя одарила его любящим взглядом, а затем повернулась к окружавшим их людям.

"Я искренне извиняюсь... я на мгновение потеряла контроль над своими эмоциями." Быстро приведя себя в порядок, Фуя подняла голову и улыбнулась, извиняясь перед людьми в комнате, которым пришлось стать свидетелями такой сцены.

После того, как она снова стала выглядеть вполне презентабельно, на удивление не было никаких признаков того, что только что произошло, за исключением красных глаз молодой женщины... Ся Ци почти почувствовала себя немного завистливой, но это прошло довольно быстро, когда она сосредоточилась на словах женщины.

Даже благородная дама была прежде всего матерью, когда дело касалось ее детеныша. Поэтому все они одновременно покачали головами в ответ на ее извинения. Не за что было извиняться.

Фуя вежливо улыбнулась их ответу, а затем опустила взгляд, когда она переместила своего детеныша в одну руку, а другой коснулась его маленьких крыльев. Ее улыбка не исчезла, но стала еще более любящей, когда она посмотрела на своего детеныша, и все увидели, что она очень счастлива.

Помимо радости, она испытывала облегчение от того что решила навестить своего детеныша, вместо того чтобы полагаться на голографическую связь. Если бы она этого не сделала, то, наверное, сейчас сидела бы дома и плакала пыталась забронировать билет до Звезды Гайя.

“Это похоже на чудо. Не знаю, смогу ли я когда-нибудь отблагодарить вас за то, что вы сделали... " Несмотря на ее невозмутимый вид, в ее голосе все еще слышались нотки эмоций, когда она произносила слова благодарности.

Конечно, Се Тао отклонил ее предложение и сказал, что нет необходимости платить больше, потому что это то, что они должны делать, как опекуны.

Кроме того, с точки зрения Се Тао, тот факт, что детеныш смог лететь, был главным образом потому, что детеныш был готов усердно работать и не сдавался.

Они только подбадривали его и наставляли. Если бы детеныш Кухти не взял на себя инициативу тренироваться каждый день, то не было бы никаких результатов.

Все сотрудники знали, какие усилия приложил детеныш Кухти, и, видя, что это не было напрасно, они все были рады за детеныша.

Услышав, что он много работал в прошлом месяце, Фуя обняла своего прилежного детеныша и поцеловала в лоб, прежде чем слегка потереться щекой о макушку своего пушистого детеныша.

"Мой маленький Пепе действительно удивительный." С нежной улыбкой Фуя осторожно поправила взъерошенные перья детеныша, ее движения были очень нежными.

"Тиу – " Весело сказал детеныш Кухти, очень довольный тем, что его хвалят.

Когда мать закончила приводить в порядок его перья, детеныш Кухти взмахнул крыльями и покинул ее руки. Сначала он полетел к Се Тао и остановился в метре от него. Он ненадолго обернулся к матери и окликнул ее, затем подлетел к двум своим друзьям и снова обернулся. "Тиу!”

Первое действие должно было показать его доверие и зависимость от юноши, а второе-показать его матери, что он завел двух новых друзей.

"Тиу-тиу." Детеныши Куэй и Котто с любопытством посмотрели на женщину Кухти.

Это был первый раз, когда они увидели взрослого из расы Кухти, и когда они посмотрели на нее, они оба задались одним и тем же вопросом.

Поскольку детеныш Кухти очень похож на них, может быть, их мамы похожи на женщину Кухти перед ними?

Идея была довольно наивной и нелогичной, но молодым детенышам, это казалось логичным и весьма вероятным. Оба детеныша с интересом посмотрели на женщину Кухти и, представив себе, что их матери будут относиться к ним так же, как она, они не могли не чувствовать себя немного завистливыми.

В этот момент Се Тао поднял двух детенышей и, слегка погладив их, расправил их перья точно так же, как это сделала женщина Кухти.

С радостным удивлением два детеныша окликнули его и погладили клювом по его руке прежде чем снова сели с довольным видом.

Хотя у них нет матерей, у них был кто-то, кто любил их и был готов пригладить им перья.

Фуя подошла посмотреть на новых друзей своего детеныша, сидевших в объятиях президента, и сразу же узнала в них представителей расы Куэй и Котто.

Единственная большая разница между тремя расами заключалась в цвете их перьев, один был красным, один желтым и один серым. Была также небольшая разница в форме тела у детенышей, но ничего примечательного.

Хотя она знала о этих расах, она редко встречала кого-либо из них и столкнувшись с двумя милыми детенышами, похожими на ее расу, Фуя неизбежно почувствовала некоторую связь и любовь к ним. Поэтому она протянула руку и нежно дотронулась до голов этих двух детенышей.

Се Тао сказал ей, что когда ее детеныш учился летать, эти два детеныша помогли ему. Она была очень рада, что у ее детеныша появились такие милые друзья.

"Тиу-тиу.”

Два милых детёныша окликнули ее, и она нежно улыбнулась им. Затем она продолжила размышлять о том, как отблагодарить Филиал.

Хотя они сказали ей, что они только выполняли свою работу и отказались от дополнительной оплаты, однако это не означало, что она не могла сделать им подарок, чтобы выразить свою признательность.

Фуя верила в их искренность и в то, что их слова были правдой, но если она не поблагодарит их должным образом, то не сможет уйти, не испытывая чувства вины.

Она должна дать награду-

“Я буду финансировать новый жилой дом для детенышей здесь, в отделении Юнбао." Поразмыслив некоторое время, Фуя сказала это всем в комнате.

Число детенышей в Филиале Юнбао недавно возросло, и пространство стало ограниченным. Чтобы обеспечить детенышей большим пространством, они могли построить новый дом или добавить к существующему. Если бы они, например, добавили второй этаж к текущему зданию, они могли бы разместить инкубационную комнату и тому подобное на втором этаже, а первый этаж выделить для детенышей.

Услышав это предложение, все окружающие были ошеломлены и могли только тупо смотреть на женщину-Кухти перед ними.

Им было известно, что детеныш Кухти раньше жил в известных Филиалах, которые были недешевыми, но…

Неужели она действительно так богата?

Окончание главы

отчет
<< Пред
Далее > >
Каталог
Recipe of the apocalypse 2 Глава 31.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 31.1
Recipe of the apocalypse 2 Глава 30.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 30.1
Recipe of the apocalypse 2 Глава 29.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 29.1
Recipe of the apocalypse 2 Глава 28.4
Recipe of the apocalypse 2 Глава 28.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 28.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 28.1
Recipe of the apocalypse 2 Глава 27.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 27.1
Recipe of the apocalypse 2 Глава 26.4
Recipe of the apocalypse 2 Глава 26.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 26.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 26.1
Recipe of the apocalypse 2 Глава 25.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 25.1
Глава 25. Что случилось, я выиграл?
Recipe of the apocalypse 2 Глава 24.4
Recipe of the apocalypse 2 Глава 24.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 24.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 24.1
Глава 24. Гонится, но не может догнать...?
Recipe of the apocalypse 2 Глава 23.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 23.1
Глава 23. Отъезд в Орт
Recipe of the apocalypse 2 Глава 22.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 22.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 22.1
Глава 22. Родитель или партнер?
Recipe of the apocalypse 2 Глава 21.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 21.1
Глава 21. В твоих объятиях
Recipe of the apocalypse 2 Глава 20.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 20.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 20.1
Глава 20. Не трогать
Recipe of the apocalypse 2 Глава 19.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 19.1
Глава 19. Слезы соленые
Recipe of the apocalypse 2 Глава 18.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 18.1
Глава 18. Начало новой жизни
Recipe of the apocalypse 2 Глава 17.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 17.1
Глава 17. В его объятиях
Recipe of the apocalypse 2 Глава 16.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 16.1
Глава 16. Первое слово
Recipe of the apocalypse 2 Глава 15.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 15.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 15.1
Глава 15. Трансформация
Recipe of the apocalypse 2 Глава 14.4
Recipe of the apocalypse 2 Глава 14.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 14.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 14.1
Глава 14. Учимся летать
Recipe of the apocalypse 2 Глава 13
Глава 13. Детеныш Кухти
Recipe of the apocalypse 2 Глава 12.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 12.1
Глава 12. Мощная поддержка?
Recipe of the apocalypse 2 Глава 11.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 11.1
Глава 11. Я Йи
Recipe of the apocalypse 2 Глава 10
Глава 10. Теперь нам просто нужен привратник
Recipe of the apocalypse 2 Глава 9
Глава 9. Это место нуждается в ремонте
Recipe of the apocalypse 2 Глава 8.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 8.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 8.1
Глава 8. Разбить скорлупу
Recipe of the apocalypse 2 Глава 7.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 7.1
Глава 7. Поторопись и родись, хорошо?
Recipe of the apocalypse 2 Глава 6.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 6.1
Глава 6. Выяснить про золотой палец
Recipe of the apocalypse 2 Глава 5.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 5.1
Глава 5. Золотой палец онлайн
Recipe of the apocalypse 2 Глава 4
Глава 4. Это вовсе не детеныш Такилы, подделка!
Recipe of the apocalypse 2 Глава 3
Глава 3. Жалобы–признак почечной недостаточности
Recipe of the apocalypse 2 Глава 2.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 2.1
Глава 2. Подача заявления на работу
Recipe of the apocalypse 2 Глава 1
Глава 1. Спасти мир, будучи няней?
Recipe of the apocalypse 2 Снова про Еву 4
Recipe of the apocalypse 2 Снова про Еву 3
Recipe of the apocalypse 2 Краткий словарь
Recipe of the apocalypse 2 Омак 1
настройка
Шрифт
Arial
Georgia
Comic Sans MS
размер шрифта
14
фон
отчет
Пожертвовать
Ой, этот пользователь не установил кнопку пожертвования.
English
Español
lingua italiana
Русский язык
Portugués
Deutsch
успех предостерегать новый Тайм-аут НЕТ ДА Резюме Подробнее Пожалуйста, оцените эту книгу Пожалуйста, запишите свой комментарий Ответить следить Круги Это последняя глава. Вы уверены, что хотите удалить? Счет Мы успешно отправили вам электронное письмо. Вы можете проверить свою электронную почту и сбросить пароль. Вы успешно сбросили пароль. Мы перейдем на страницу входа. Читать Минимальный размер вашей обложки должен быть 160 * 160 пикселей Тип вашей обложки должен быть .jpg / .jpeg / .png В этой книге еще нет главы. Это первая глава Это последняя глава Мы отправляемся на домашнюю страницу. * Название книги не может быть пустым. * Название книги существовало. Хотя бы одно фото Обложка книги обязательна Пожалуйста, введите название главы Создать успешно Изменить успешно Не удалось изменить Потерпеть поражение Код ошибки редактировать Удалить Только Вы уверены, что хотите удалить? В этом томе остались главы Создать главу Сложить Удалить успешно Пожалуйста, введите название главы ~ Затем нажмите кнопку «Выбрать изображения». Вы уверены, что отмените публикацию? Картинка не может быть меньше 300 * 300 Не удалось Имя не может быть пустым Формат электронной почты неверен Пароль не может быть пустым Должно быть от 6 до 14 символов Проверьте свой пароль еще раз.