/ 
Когда мои враги начали сожалеть Глава 2. Замечание 89 (2)
Скачать
https://ru.novelcool.com/novel/When-My-Enemies-Began-to-Regret.html
Далее > >
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%9A%D0%BE%D0%B3%D0%B4%D0%B0%20%D0%BC%D0%BE%D0%B8%20%D0%B2%D1%80%D0%B0%D0%B3%D0%B8%20%D0%BD%D0%B0%D1%87%D0%B0%D0%BB%D0%B8%20%D1%81%D0%BE%D0%B6%D0%B0%D0%BB%D0%B5%D1%82%D1%8C%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%201/6701636/

Когда мои враги начали сожалеть Глава 2. Замечание 89 (2)

Глава 2. Замечание 89 (2)

— Боже мой! Я только что помыла пол, а он уже такой грязный. Кто, черт возьми, это сделал!

— Я только что видела пробегающую здесь раненую леди Ванору.

— Ах, эта жутковолосая девка! Мне действительно не нравится все, что она делает.

Я направилась в библиотеку особняка, оставляя за собой след красной крови, текущей из моей раненой руки. Библиотека, занимавшая одно крыло просторного особняка, была полна нужной мне информации.

Я просмотрела последнюю газету, лежавшую на подносе. Выпуск датировался 6 лет назад. Я хотела проверить содержание книги, которую я читала уже повзрослевшей, и уж точно не читала ее в этом возрасте. Как и ожидалось, все истории были мне знакомы.

Точно так же я несколько раз повторила другие сравнения своей памяти с данным временем. Только тогда я поняла, что взаправду вернулась в прошлое.

— …

Много времени спустя.

Холодная боль и зуд все еще сопровождали меня, но рана на коже внезапно начала кровоточить и стала похожа на увядшую осеннюю розу. Я вернулась в свою комнату и прислонилась к окну, глядя на ясное небо. 

— Хах, — сорвался хриплый смешок с моих губ в пустой комнате.

Было ясно, что я потеряла сознание, а уже очнувшись вернулась в прошлое. Это звучало безумно, но в конце концов мне нужно было принять свою новую реальность. Поэтому я решила интерпретировать это более аккуратно.

«Второй шанс».

Путешествие во времени со всеми моими воспоминаниями о болезненном будущем… Кто-то другой мог бы увидеть в этом шанс на новую жизнь и планы на светлое будущее, но у меня была только одна цель.

«Может быть, как раз в тот момент...»

Я поняла это, убив Хауреса.

Я думала, что жизнь в этом мире была актом прохождения через боль. Мое сердце уже было разорвано в клочья и не осталось ничего, что могло бы принести мне счастье. Смерть мерзавца, ввергнувшего мою жизнь в бездну отчаяния. Это была идеальная месть.

Трудно осознавать, что сложно вызвать у кого-то достаточно боли, чтобы он желал умереть, как это испытала я. Но, если моя месть ограничивалась лишением жизни, мне нужно было спланировать ее кратко. В частности, чувство долга от достижений этого своими руками было несравнимо ни с чем другим.

— Ха…

Все человеческие жизни заканчиваются, когда они умирают. Все, что они построили, в этот момент напрасно рушится. Я думала, что нет лучшей мести, чем наказать мучивших меня людей.

«Прежняя я ничем не лучше той, кто тогда упал со скалы».

Неважно, даже если ценой мести будет моя жизнь. Возможно, болезненные ощущения, которые у меня сейчас были, на самом деле окажутся иллюзией из сна. Но я не могла этого вынести, какие бы предположения и причины ни приводились в моем уме. Независимо от того, чем мне нужно было ради этого пожертвовать, в этом мире все еще есть люди, которых я хотела убить.

 «Раньше у меня не было возможности скрыть убийство, поэтому я могла разрушить лишь одного человека, которого ненавидела больше всего».

Даже сейчас я могла вспомнить кошмарные ощущения, наполнявшие мой разум.

Мужчина, который пытался меня уничтожить, когда я на самом деле была жертвой, мужчина, который только смеялся, когда я жаловалась на несправедливость, женщина, которая сказала, что будет нести ответственность даже после того, как заберет моего жениха, и мужчина, который слишком легкомысленно изменил свое мнение о том, чтобы соблазнить кого-то, кто уже сказал «нет»…

Всех… всех, я не могу их всех простить.

«На этот раз, в отличие от прошлого, что, если я составлю тщательный план, чтобы меня не с самого начала не могли задержать? Что, если бы у меня была сила отомстить?..»

Выражение моего лица постепенно прояснялось. Казалось, впервые я смеялась настолько весело с тех пор, как стала взрослой.

— Ха-ха-ха.

Правильно, это была возможность!

«Те, кто довел меня до смерти, сами будут теми, кто умрет!»

Я почувствовала покалывание и напряжение в своем сердце, вспомнив раны, которые они мне нанесли. Это была несправедливость всего мира, которая действительно заставляла мое сердце терзаться болью.

«Но уже не важно, я вернулась».

Кто дал мне эту особую возможность?

Бог, которому я молилась? Быть такого не может.

В Библии было написано, что для того, чтобы оказаться в объятиях Бога, нужно покаяться и быть добрым, поэтому Бог ни за что не дал бы такого шанса убийце.

Тогда, возможно, сам дьявол дал мне этот второй шанс.

«Если это дьявол дал мне такую ​​возможность, то большое тебе спасибо! А-ах, огромная благодарность!»

Если все это было маленькой проделкой дьявола, разве не стоило оправдать его ожидания как злого существа?

— Ха-ха!

Я начал хихикать, мысленно повторяя имена людей, которых нужно убить. Я кружилась на месте, как сумасшедшая, и танцевала, не скрывая радости.

— Наконец-то!

 

* * *

9 часов утра.

Утро Ваноры Цельсиус обычно начиналось рано. Однако недавно она заболела сезонной болезнью, из-за которой не могла рано вставать. Ей приходилось спать, чтобы дать телу отдыхать и восстанавливаться. Ее высокая температура в это время скидывалась лекарственными травами, которые она принимала, но боли в теле все еще заставляли ее страдать. Однако, как бы она ни была больна, у нее была причина открыть глаза в тот день. Потому что в этот день к ней должен был прийти гость. 

Ванора Цельсиус была молода, но почувствовала себя ошеломленной, впервые начав страдать от своей ужасной болезни.

«Я могу умереть такими темпами».

Поэтому она отправила письмо своему единственному другу в то время, сообщая, что она умирает. Причина была проста. Когда она оказалась на грани смерти, она вспомнила мальчика, который был добр к ней в последнее время, и захотела его увидеть. Таким образом, Ванора Цельсиус начала испытывать симпатию к Навериусу, который должен был стать ее женихом.

— Он единственный человек в этом мире, который хорошо ко мне относится. Разве он не беспокоится обо мне, когда я заболела?

И с визитом Навериуса Ванора в прошлом решила обручиться с ним после нескольких его слов беспокойства. Она решила принять его настойчивые ухаживания.

— Если я выйду замуж за Навериуса и стану членом его семьи, я смогу выбраться из этого адского дома.

Однако Навериус, который был к ней добр, вскоре после церемонии помолвки закрутил роман на стороне. Ванора изначально думала, что у него была для всего этого причина.

— Навериус, это была помолвка, о которой просила я. Но как ты можешь так со мной поступать? Я всегда была с тобой учтива.

Она проводила время, молча терпя действия своего жениха. Но он всегда возвращался к ней в конце концов, так что все будет хорошо.

Однако ее жених теперь начал отчаянно пытаться расстаться с ней, и Ванора была вынуждена поддерживать отношения помолвки по личным причинам и подвергалась всевозможным унижениям.

— Учтива? У тебя нет манер, чтобы это доказать. Ты должна поблагодарить меня за то, что я обращаюсь с тобой как с человеком.

Навериус говорил небрежно, надеясь разорвать помолвку своими язвительными замечаниями. Он вел себя дико, когда это не срабатывало, и чаще стал ей угрожать. Тем не менее, Ванора упорно держалась, и в конце концов…

— Ты меня подставила, что дало мне повод разорвать помолвку.

 

* * *

10:30.

Впервые я поела через два с половиной часа после пробуждения. Обычно мне подавали какой-нибудь неплохо выглядящий суп, немного мяса и хлеба.

— Вчера вы шли по коридору, и из вашей руки капала кровь. Горничная, убирающая коридор, очень расстроилась.

— …

— Если вы немного подумаете, то должны понять, что ваши действия могут причинять другим неприятности, так почему же вы это сделали?

Между тем, я возилась с этой, казалось бы, идеальной едой. Причина была проста. В аккуратном и красивом супе была размешана целая горсть соли, из-за чего он был слишком соленым на вкус. Кроме того, хоть мясо не было гнилым, но таил кисловатый привкус. К счастью, с хорошо пропеченным хлебом проблем не было, но он был довольно твердым.

Меня кормили джажды в день. Около 730 блюд всегда подавались в съедобной форме, но с одним и тем же вкусом в течение года. Даже обычным людям было бы больно есть такую ​​еду каждый день.

— У вас сегодня нет аппетита? Тогда мне убраться?

Кто поверит, что над ребенком из благородной семьи, а не ребенком простолюдина, издевались? Но у большинства действий была причина. Была и причина, по которой моя личная служанка могла совершать такие поступки.

— Как и ваш высокий статус, у вас такой же придирчивый вкус. Такие, как я, не могут себе позволить есть такую пищу, у нас просто не хватит денег.

Уже стало известно, что семья Ваноры Цельсиус пренебрегала ею. Мана, обладающая настоящей властью в особняке, считала Ванору бельмом на глазу. Она бы сломила ее дух, если бы Ванора хоть немного к ней прикоснулась.

— Почему вы так на меня смотрите? О боже! Вы снова собираетесь побежать к графу и поднять шумиху из-за еды?

Поэтому слуги постепенно действовали все смелее, накидываясь на робкую Ванору. Они даже ранили ее тонкой булавкой, все еще прикрепленной к платью, причинив Ваноре сильную боль.

— Ах, колется!

— О Боже, простите. Что же мне делать? Кажется, человек, сшивший это платье, забыл забрать булавку даже после того, как оно было готово! Прошу за это прощения!

Сейр сначала нагло притворялась, что не трогала ее, и прикидывалась неуклюжей, чтобы совершать ошибки, но даже этот фасад продержался недолго. Радость иметь в своих руках знатную леди поощряла ее садизм. Уход за юной леди доставлял Сейр много хлопот, поэтому ее гнев накапливался годами, но когда она притесняла Ванору, ее раздражение улетучивалось.

— Как я всегда говорю, эта еда стоит больше пенни или двух. Несмотря на то, что леди Ванора происходит из знатной семьи, если вы потревожите своего отца всего лишь своими жалобами на еду, леди Ванора может быть наказана.

Однако, каким бы тихим ни был человек, он когда-нибудь взорвется. Однажды Ванора Цельсиус пожаловалась своему отцу, Баэлю Цельсиусу, который был верховной властью этого поместья. Ей удалось встретиться с графом, с которым было трудно увидеться, и взяла часть своей еды в качестве доказательства. Она пожаловалась ему, что еда несъедобна и ее вообще нельзя подавать.

Но каков был результат ее жалобы?

— Ах, это разбивает мне сердце! Мы не обижали леди Ванору. Ничего подобного.

— …

— Леди знает, как сильно я забочусь о ней…

Тот факт, что как слуга, Сейр все еще имела совесть, чтобы лгать.

— Господин! Как я смею так поступать с едой юной леди! Я определенно старался готовить все самым лучшим образом! Сейр, скажи что-нибудь!..

— Шеф-повар прав. Как горничная леди Ваноры, я гарантирую, что мы никогда не сыпали туда соль!

— Это не так. Се-Сейр…

— Вы говорите это при всем нашем уважении? Леди Ванора долгое время делала необоснованные заявления, например, о том, что графиня оскорбляет ее. Мне кажется, что и в этот раз произошло то же самое. У нее может быть какое-то недопонимание.

— Она еще молода. Может, из-за этого.

Даже когда юная Ванора установила виновного, должного расследования так и не произошло. Нынешняя графиня встала на сторону личной служанки Ваноры, и все люди в особняке объединились, заявив о ее невиновности. Поэтому граф сделал безответственный вывод.

— Дело не в том, что тело Ваноры пострадало. И я не могу выпороть вас, ребята, за то, что вы дали ей еду, которая просто не пришлась ей по вкусу. Так что с этого момента за еду Ваноры будет отвечать кто-то другой, а не ты.

Полученное чувство растоптанности, когда она обратилась за помощью, наконец достигло предела.

«Этот человек даже бровью не поведет, если я не умру от яда».

Граф просто сменил повара, готовящего еду для Ваноры. Он не предпринял никаких других действий и не наказал издевавшуюся над ней служанку.

«Неужели мой отец пожалеет об этом только после того, как я умру?»

Отец, похоже, совершенно не интересовался дочерью. Хотя он всегда старался не выглядеть ненавидящим, результаты всегда были холодными.

Так проходила повседневная жизнь Ваноры Цельсиус. Будь то поедание пересоленной еды, разрывающей ей рот, или жевание одного только хлеба с одним и тем же вкусом каждый день. По мере того, как Ванора становилась старше, Сейр постепенно становилась все более злобной. Но Ванора просто молча все терпела. Ничего не менялось, как бы она ни старалась. В этом особняке не было ни одного человека, который был бы для нее как семья.

Окончание главы

отчет
<< Пред
Далее > >
Каталог
настройка
Шрифт
Arial
Georgia
Comic Sans MS
размер шрифта
14
фон
отчет
Пожертвовать
Ой, этот пользователь не установил кнопку пожертвования.
English
Español
lingua italiana
Русский язык
Portugués
Deutsch
успех предостерегать новый Тайм-аут НЕТ ДА Резюме Подробнее Пожалуйста, оцените эту книгу Пожалуйста, запишите свой комментарий Ответить следить Круги Это последняя глава. Вы уверены, что хотите удалить? Счет Мы успешно отправили вам электронное письмо. Вы можете проверить свою электронную почту и сбросить пароль. Вы успешно сбросили пароль. Мы перейдем на страницу входа. Читать Минимальный размер вашей обложки должен быть 160 * 160 пикселей Тип вашей обложки должен быть .jpg / .jpeg / .png В этой книге еще нет главы. Это первая глава Это последняя глава Мы отправляемся на домашнюю страницу. * Название книги не может быть пустым. * Название книги существовало. Хотя бы одно фото Обложка книги обязательна Пожалуйста, введите название главы Создать успешно Изменить успешно Не удалось изменить Потерпеть поражение Код ошибки редактировать Удалить Только Вы уверены, что хотите удалить? В этом томе остались главы Создать главу Сложить Удалить успешно Пожалуйста, введите название главы ~ Затем нажмите кнопку «Выбрать изображения». Вы уверены, что отмените публикацию? Картинка не может быть меньше 300 * 300 Не удалось Имя не может быть пустым Формат электронной почты неверен Пароль не может быть пустым Должно быть от 6 до 14 символов Проверьте свой пароль еще раз.