Когда Сяо Хуахуа последовал за ним, Цзян выслушал Сюй с некоторым облегчением.
Маленький человечек сидел рядом с матерью:
"Цзян Тинсюй, ты действительно идешь на банкет с папой?" спросил.
сколько?
Посмотрев на мужчину в сторону, он холодно сказал:
"Нет!"
Неожиданно малыш хрюкнул:
"Папа, Цзян слышал, как Сюй сказал, что не хочет участвовать с тобой!".
Ха-ха.
Мо Боюань отбросил в сторону своего вонючего сына, протянул руку, чтобы прижать человека, как мяч, а затем посмотрел на Цзян Тинсю:
"Девочка, ты уверена, что нет?"
Цзян Тинсюй не услышала угрозы в словах мужчины, но теперь бояться было нечего:
"Этого вообще не было. Когда я обещал?"
Действительно, никогда не обещал от начала и до конца!
Несколько черных линий пролегли по лбу мужчины.
Заблуждение.
Но даже если он не рассчитал этот момент, как мог Мо Боюань сдаться? Это слишком не соответствовало тому стилю, в котором он всегда был.
"Девушка, как вы думаете, вы еще можете отказаться?"
Оказавшись в машине, до тех пор, пока мужчина не заговорит, у него не будет абсолютно никаких шансов выйти из машины.
Цзян Сюй нахмурился и посмотрел на мужчину:
"Мо Боюань, когда ты стал таким бесстыжим?".
Как только прозвучало это слово, Сяо Ву перед ним и Ленг Чжэн на втором сиденье сильно задрожали, особенно Сяо Ву, машина заскрипела.
Однако бесстыдник все еще улыбался:
"Ну, больше не надо".
Пуфф~
Сяо Ву изо всех сил пытался сдержать смех, и все его лицо раскраснелось.
То, что сказала женщина, было действительно верно.
Цзян ошеломленно слушал Сю, а другие были бесстыдны, так что же можно было сделать?
Другие не могут быть бесстыдными, а сам ты этого не хочешь?
Он с отвращением одернул сына и отошел в сторону.
Мо Боюань был в очень хорошем настроении, и, конечно, как бы она ни изменилась, эта девушка все еще была такой... милой!
Она ничем не отличается от той, что была в молодости!
Хороший хулиган!
Если бы Цзян Тинсюй знал, о чем думает этот человек-собака, он бы бросился его убивать!
Машина медленно выехала со стоянки, не обращая на него внимания, и на углу припарковалась машина няни.
"Брат Горелый?"
Гу Ранжи отвел взгляд и вышел из машины:
"Поехали".
С другой стороны, хотя в машине никто не разговаривал, атмосфера редко бывала такой хорошей.
Цзян слышал, что Сюй долго хмурился, но не смог удержаться и спросил:
"Хочешь взять Ниннин?"
У этого человека проблемы с головой?
Ты знаешь, какие последствия будут, если Ниннинга заберут?
"Вы хотите забрать его?" - риторически спросил мужчина.
Цзян Сюй сделал паузу, когда его спросили, и посмотрел на злодея рядом с ним. Было очевидно, что глаза злодея были полны ожидания.
"Не знаю".
Я действительно не знаю, в этом нет ничего плохого, но для него... не обязательно.
"Иди сам, а я провожу Ниннин обратно".
В любом случае, за эти годы, разве он все еще не посещал те банкеты в одиночку?
Цзян Тинсюй не мог отказать сыну, и когда он увидел его ожидающий взгляд, его сердце смягчилось.
Рот Мо Боюаня подергивался:
"Похоже, этот ребенок очень важен в твоем сердце!"
Важнее, чем ты сам!
О, ты знаешь?
Разве королева-мать не знает об этом?
Некоторое время в машине стоял сильный запах уксуса.
Маленький кислый человечек не мог удержаться от скрипа и потирания зубов:
"Цзян Тинсюй, ты должен ехать с отцом, а Ниннин вернется в старый дом".
Что?
Цзян слышал, что перед отъездом отец и сын заключили тайную сделку дома.
Иначе, как этот малыш мог легко согласиться вернуться в старый дом в одиночку?
Окончание главы
отчет
|
Пожертвовать
Ой, этот пользователь не установил кнопку пожертвования.
|